何日か前から気になっていた事がある。 それはぼっちの「ごちそうさま」だ。 保育所に行くまでは「ごっちゃん」だったのが、 保育所にあわせて「ごちそうさま」になっていたのだが ここ数日、なんか違うのだ。 小さい声でごにょごにょっと言うので 最初は気にしてなかったんだけど、 語尾がどうも「(ごちそう)さま」とは明らかに違う。
昨晩、夕飯の後にやっぱり変な挨拶をするので よくよく聞いたら
ぼっち「ごちそうさまだぶーん。」
( ̄□ ̄ )゛はっ? ごちそうさま・・・まではいいけど、「ぶーん」てなに? ちょっとした不意打ちにしばらく笑っていた母である。 笑う母を見て、ぼっちも調子に乗り
ぼっち「ごちそうさまだぶーん。ごちそうさまだぶーん。ごちそう・・・」
保育所で流行ってるのかしらねぇ。 ちょっと謎だわ。
|