
|
 |
| 2004年03月31日(水) ■ |
 |
| to be in a side |
 |
When I shed tears, didn't you go anywhere?
僕が涙を流せば 君は何処へも行かなかったのですか。
へたな意地などはるんじゃなかった あの時心に従っていればよかった 君のそばにいればよかった
今思ったところで 君はもう帰ってこないのだけれど…
Even if I shed tears, you may carry out.
僕が涙を流しても 君は行ってしまうのかもしれない。
せめて君が行ってしまうまで ずっとそばにいればよかった 君のそばにいればよかった
今思ったところで 君はもう逝ったきりなのだけれど…
|
|