と、言う朝の番組を見て朝っぱらから大笑いです。 海外の日本通な人たちの話もあって、その内容がまた面白いんです。日本に嵌り、部屋を1つ全部和室に変えて、奥さんに内緒で120万円する刀を買ったりしている人もいたり…(笑) その人に単に「あなたの中の日本を教えて下さい」とインタビューしただけなのに、無理矢理「家に来てくれ」と招きそれらを自慢したり、遊戯王の漫画を自慢気に話し、内容まで語ってくれたドイツ人(笑) フランスでは地下タビとニッカポッカが女の人の中で流行っており、カラフルなタビとニッカポッカを合わせて着ていた…(爆笑) 間違えてるから!! 「え? 日本人はタビを履いていないの? こんなに動き易いのに勿体無いわ」 と語るタビとニッカポッカ姿の美人。 靴屋さんでもタビがベスト10に入る位人気があるとお兄ちゃんは言っているし! 婦人服の店では自分で染めて刺繍したカラフルな地下タビが置いてあるし、店長さんが履いていたら「それは?」とよく声をかけられるという。 街中でもニッカポッカ姿の女性が結構いたんだけど、彼女達が日本の工事現場に行った後に「おしゃれでしょ?」とニッカポッカを履けるのだろうか(笑) 私たち日本人も各国から見たらおかしな事をしているのかもしれないけれど、ニッカポッカはあかんやろ(笑) それは建設会社で働いていた事があるから余計にそう感じるのだろうか。泥臭い職人さんたちの姿を毎日見ていたからなのかもしれない。 日本人の英語の使い方はまずおかしいだろうから、どっちもどっちなんだろうけれども(笑) アメリカで流行っている漢字のTシャツもおかしいけど、逆に英語のTシャツも絶対におかしいだろうと感じる。 台湾での「大阪焼き」も怖かった! 小麦粉のきじに、キャベツと卵をまぜて焼くんだけど、焼いたらソースを塗って、上にパイナップルとキャベツとコーンを乗せて、マヨネーズをかけて出来上がり。 こんなの大阪で売ってないし、見た事ないのに何で「大阪焼き」やねん(爆笑) しかも、それは台湾の屋台でかなりの人気らしい…… ベスト3に入るとか。 まずそのお好み焼きもどきにコーンはどうかと思ったし、パイナップルはありえない。私は料理にパイナップルが入っているのは受け付けないから余計に見てて気持ち悪くなったりもした(笑) 外国での日本って1人立ちしすぎると怖いよね。それは日本だけじゃないかもしれないけれど、漢字の使い方がまず面白いし、思いっきり文字も変形していてそんなの辞書にも載ってないよって文字を開発してくれたりもする。 日本語って難しいんだろうな。日本語って言うか、漢字、平仮名、カタカナがね。 凄いと思ったのはイギリスの博物館に日本の玩具が売られていて、人気があるという事。 多分チョコエッグとか作っている会社だと思うんだけど、大阪の会社の小さなフィギアが細かい部分も再現されており、人気が高いらしい。日本の技術の賜物だね。素晴らしいです。海外の玩具ってアバウトな作りなので、好きじゃないんだよね。何でそんなに雑なんやろうってずっと疑問に思っていたんだけど、日本の物が細かい部分にまで拘りを持って作られているだけの事なのかもしれない。 と、この番組を見て色んな事を感じました。面白かったです。
|