|
|
■■■
■■
■ 愛し方IQ/言葉を習うのっておもしろい
昨日の『あなたの愛し方IQ』、夢の150点以上がとれる方法を教えてもらったので早速チャック。
まあだいたいそういうことだろうと思ってたパターン。実行するのはほぼ不可能。足踏まれたのに相手は知らん顔だったら踏み返してもよいというのはうれしい限りだけど、お饅頭は小さい方を選ばなければいけないっていうのはアレだ。それだけは譲れない。
『ペアルック』なんてのも絶対イヤだけど、それ以前に『ペアルック』なんて言葉はとっくの昔に死語になってると思ってたけど、どうなんでしょう? ◆◇◆
今日のスペイン語のクラス、明日はグッドフライデー、今週末はイースターウィークエンドということもあってか、欠席者多し。出席者の6人は、フランコフォンVSアングロフォンとみごとに二つにわかれて座ってた。私はフランコフォン組のほうに。そのほうがおもしろいし。
たとえば、『Tiene buena suerte』ってBonne chanceっていう意味?」「いやあ、っていうよりもAvoir de la chanceだろう、やっぱり」「うん、He is very luckyみたいな?」「せ、さ!」ってな風。二兎追う魂胆見えかくれ。
◆◇◆
で、休み時間、「この間、男のヒトと女のヒトの話す日本語は違うとか、そういう話をしてたでしょ。詳しく教えて」っておばさん。前回の休み時間にジルとアンデュルーと3人でその話題で盛り上がってたのを聞き耳たててたけど、よくわからなかったとか。
早速説明してたら、「そうそう、私それ初め知らなくて、後になって恥ずかしい思いをしたことあるよ」と、日本に2年住んでたことがあるナタリー。なんでもそれまでずーっと「はらへったー」って言ってたらしい。ははは。
◆◇◆
そういえば、今日帰りにHMVに寄ったら、DVDのセールをしてた。2本で30カナダドル。チョイスしたのは『ムーランルージュ』と『スリーピィーホロー』、深夜こっそり楽しむ時用。
2003年04月17日(木)
|
|
|