| .....PAPER MOON |
| .....HOME .....MAIL .....OLD .....INDEX .....NEW |
「アヒルと鴨のコインロッカー」(映画) 2007年07月28日(土) 仙台の大学に進学した椎名は、引っ越してきた下宿先で、河崎と名乗る男に本屋を襲うことを持ちかけられる。傷心の隣人・ブータン人に、広辞苑をプレゼントしたいのだという。--------------------------------------- アヒルと鴨は、伊坂幸太郎の中でも3番目くらいに好きです。 でも映像化はあまり歓迎しない方なので、当初は見に行く予定はなかったのですが、旅先で日中暇になる日ができたのでせっかくだから行ってきました。 本書を既読の方はご存知でしょう。映像化不可能のはずの仕掛けが、この物語にはあります。それが、物語の肝になるわけです。それをどうやって映像化したのだろうということが気になるわけですが…。 うーん、これはどうなんでしょうね。私は、おお!!とは思いませんでしたが…。見ながら「えー…」でしたが(笑) 終盤の泣かせのシーンには、やっぱりちょっと泣かせられました。なんかあざといなーって思ったんですけどね。原作にこんなシーンなかったですよね? でもそこはやっぱり役者さんの演技の迫力ですよね。その後のブランコのシーンも、せつなかったです。 以下ネタバレ。(反転) 日本に来たばかりのドルジが、すごくそれらしかったのでおもしろかった。 あと、本当の河崎が登場した時、ああこれがほんとに本物だ、と思えたのが、びっくりしました。役者ってすごいですね。配役が絶妙でしたね。 展開にはちょっと不満。 琴美はほんとに身の危険を感じていたのか? あんまり自然な展開と思えませんでした。 そしていちばん不満なのは、ドルジがどんな思いで日本語を憶えたのかというのがイマイチ伝わらなかったこと。私としてはドルジが2年間どんな思いでがんばったのかということを、もっと見せて欲しかった。 あと、ラストは曖昧にしちゃってましたね。原作だともっと明解にラストが書かれてるんですが…。原作のラストだからこそ、余計にせつなく、でもこれでいいんだと思えるのになあ。 割りと丁寧な作りだったので、悪くはなかったです。 でもねえ……やっぱり原作のよさには遠く及びません。やっぱり原作が先だと映像化を受け入れるのって難しいですね。 |