日英双語育児日記
DiaryINDEXpastwill


2007年07月09日(月) 併用

「てれびくん」八月号の表紙を店頭で見るたびに、英語音読リストを終わらせて、買ってもらおう、という気持ちが高まっているT。週末も、なにやら、ハイペースで、読んでいた。今朝も、起きてくるなり「本、読みたい〜」

LobelのGrasshopper on the Roadの一話が10分くらいで読めるようになった。

ところで、このごろ、自分で声に出して読んだあと、私に、「どういうこと?」と聞いてくることがある。たとえば、"I have been sailing back and forth across this lake for many years," said the mosquito.を読んだあと、どういうこと?という。

こういうときにDだと、もちろん、英語で説明するし、私も、He has been sailing this way and that way, coming and going.と言い直してやると、「そしたら、ずーっとここでいったりきたりしてたん?」と日本語で確認。

まあ、一文一文、すべて確認するわけではないし、私とTのあいだの言語は日本語なのだし、しかたないわねえ。

それに、まあ、冷静に考えてみれば、Tがおかれた環境(日本語が第一言語で、英語もほぼ平行的に獲得しているが環境的には日本語優勢)というなかで、英語を学ぶときに、日本語の助けを借りるのは、別に悪いことではない。


日英双語育児日記 |MAIL