Today's conversation
DiaryINDEX|past|will
アメリカの場所の名前には日本語読みすると通じないものがあります。
前回の大統領選挙で注目されたフロリダの州都タラハシー(Tallahassee)は私が以前住んでいたところで、日本人同士では「タラハシー」と言っていたのですが、英語では「タラハシー」と「ハ(太字)」にアクセントを置いて発音されます。
「フロリダ」は「フロリダ」、「オーランド」は「オーランド」と言わないとわかってくれない、というのは一番最初にフロリダに行った時に経験済み。
ここ「オハイオ」は「オハイオ」、「シンシナティ」は「シンシナティ」となります。
|