Today's conversation
DiaryINDEXpastwill


2001年07月02日(月) やったね!

 このところ、さぼり気味になりました。

 "Way to go!"  ウエィ トゥ ゴー

 フロリダにいるときに、初めてこの言い方を聞いたときは、説明をしてくれたのですが、アメリカ人もどのように説明していいか困っていました。あまり意味がわかりませんでした。一つずつの単語は知ってるのに、全てをつなげると、わからない意味になってしまう。そういうことってありますよね。

 その後、ドラマや映画などで、この表現が出てきます。日本語で言うと、「やったね」とか「その調子だ」というようなことだと思います。

 「テストで100点取ったよ」 "Way to go!"


オハイオ住人 |MAILHomePage

My追加