Today's conversation
DiaryINDEXpastwill


2001年06月26日(火) 誰もいないです

 車を出す時、何か隠し事をしている時、誰もいないか確かめませんか?

 「誰もいないですよ。」という言い方です。

 "The coast is clear."  ザ コースト イズ クリヤ

 "coast"は海岸という意味で、アメリカ西海岸は "the West Coast" ウエスト コーストといいます。

日本語の中でよく使う "clear"は「クリアーする」と動詞で使いますが、ここでは形容詞で、「邪魔がない、開(ひら)けた」という意味です。

 "The coast is clear!" 今、梨奈がいないので、今のうちに日記を書いておこう(いつも邪魔されます)。


オハイオ住人 |MAILHomePage

My追加