KALEIDOSCOPE

Written by Sumiha
 
  OLD CONTENTS NEW




I Wanna Dance (改)


2002年03月23日(土)
 



どんなにスムーズに君と話してる時でも
ときどき妙に近寄り難くなるね
家出少女のようにみえる君 ほんの数秒の胸のつかえ
無意識なのがかえってやばい感じだよ

前の男のことがもしかして 変な罪悪感を抱かせるのか
ヘタな正義感を今更だれが喜ぶというの

イケない 全部忘れてよベイビー そして俺を抱いて
そつない ハンパな優しさでじわりじわり首をしめないで MY SAD LOVE!!




さ! 本日もルークリナ歌詞強化月間いってみませう! 今回もB'zでぃす。アルバム「The 7th Blues」の「Disc I」から5曲目の「MY SAD LOVE」をお届け〜。おーいぇ〜!(常に無くハイテンションだね)

引用致しましたのは1番の歌詞なんですが、これまた2番も秀逸で! ぎゃふんってなります。ああもう。大好きだ。とか言っておきながらBGMはB'zの「君の中で踊りたい」(シングル一曲リピート。延々5時間以上)だったりするんですがそれは完璧な余談。

何故にこれがルークリナ? と思われるかもしれませんが私の脳内ではルークリナに既に変換されて聴こえるのです(笑)。「前の男」(「男」は「ヤツ」と読む)がガウリイです(笑)。「ヘタな正義感」てのがまたリナらしいじゃないですか!(笑) 嗚呼もうこの曲は全部の歌詞を載っけて解説したいくらいなんですが控えます。けふんけふん。ドリィ夢語ってもOKとゆー方は私までメール下さい。語ります(笑)。



閑話休題。昨日、某所に小説更新用日記を新たにここエンピツで借りました。日記を読みに来て下さってる方だけに教えますv うふ。(やめんかぁぁっ!)

てことでパンフレット(更新記録)にも書いてませんし、サイトからリンクを張るつもりもありません。まだ小説は書き出してませんが、探してみるも一興でせう。Googleなどで検索すれば簡単に見つかる、かも。試したこと無いのでわかりませんけども。

尚、そちらでの更新はここで告知予定です。小説更新しましたーとか出てたらきっとそこで突発小説を書いたよという意味なのでしょう(曖昧)。あーいまーいもーこーとーしたーひょーげんなんてぇこんりんざいとっぱらってー♪ きーみーとふたーりーあーいーをーかたーりーめぇくるめくのぉせーかいへ〜♪(もういいって) ちなみにこれから先1ヶ月ほどは更新予定無しです。(日記借りた意味は……?)いやなんつーか。今日更新予定だった某所が明日まで掛かりそうなのでそれに気力を全部吸い取られてまして……。回復するのに1ヶ月は掛かるかなーと。(おいおい)

それでもって本日の更新は貸し出し所のみです。らいむ様のサイトが移転されましたのでリンク先を変更致しました。あぁ……。私も改装したい〜(マテ)。



消えてよ 見えないとこまで飛んでいけよ
ないない 何度も言わせるなよ 脈はない
消えてよ 見えないとこまで飛んでいけよ
悲しい 動物だぜ オトコは本当に

なんにも欲しいものなんかない きらいなんだから
そこもやめて攻めないで どっかでちゃらちゃらしてろよ

消えてよ 見えないとこまで飛んでいけよ
ないない 何度も言わせるなよ 脈はない
消えてよ 見えないとこまで飛んでいけよ
あるある おまえの言うことには一理ある
消えてよ 見えないとこまで飛んでいけよ
待ってよ そのかわゆい顔はひきょうだぜ
消えてよ 見えないとこまで飛んでいけよ
まじかよ そりゃまずいよ誰か助けてよ

sweet little devil is gettin' you......


アルバム「The 7th Blues」の「Disc II」から「Sweet Lil' Devil」2曲目です。ルーク←リナな感じ。押せ押せリナ(若しくは誘い受け。基本的にリナって誘い受けですよね。もちろん攻め側が押せ押せでリナが引き引きの構図でも全然OKですしそっちも萌えです。/笑)もラブなんですがダメですか。歌詞の性別を読み変えてルーク→リナな感じにしてもOKですが。どーも私は歌詞中に「きらい」とゆー単語が出て来ると即座にルークリナに変換してしまうようです。ダメダメだ(笑)。てゆーかね、「悲しい 動物だぜ オトコは本当に」とか「消えてよ 見えないとこまで飛んでいけよ/待ってよ そのかわゆい顔はひきょうだぜ」って、うーわールークリナー! てゆーかルークだー!! と思うんですが私だけですか。違いますよね?(笑)
 



 OLDNEWCONTENTS MAILHOME




 廻れ廻れ独楽のように  
 止まった時が命尽きる時  
 廻れ舞えよ自動人形 
 踊り疲れて止まるその日まで