夫婦の会話


いずれがボケか突っ込みか。夫婦の会話はカタルシス。


2010年01月30日(土) 声に出したい英語

夫

 (東京ディズニーランドにて。『Country Bear Theater』を
  『カントリー・ビア・シアター』と読んだ夫が)


 「ピーターパンズ、ファイト。(Peter Pan's Flight)」



妻



「フライト!さっきから、英語を間違えるなら
大きな声で読まなきゃいいのに・・・。」




2010年01月28日(木) ふがふが

妻

 (娘と夫が風呂に入るので)


 「もう、ぬがせてもいいの?」



夫



「うん。ふがして。」




2010年01月27日(水) 幼児語

妻

 (夫の物を指して。)


 「これ『ないない』(※)してね。」



夫



「ないない。」

(※)片付けること。




2010年01月24日(日) 目立たぬ男

夫

 (ユニクロにて。)


 「おーい。こっちだよ。」



妻



「あまりに大衆に埋没してて、そんな近くにいても
娘がパパを見つけられなくてキョロキョロしてるよ・・・。」




2010年01月23日(土) 口をついて出る。

夫

 (車に乗っていて、ついでに買い物行くと事前に話していたので
  『そこ、右ね。』と言った所)


 「あ、そっか。すもう。」



妻



「今なんで、脈略もない『すもう』の言葉が出てくるの?」




2010年01月18日(月) 移動

妻

 「娘は、いつの間にかYouの布団の中で寝てたんだ。
  全然気がつかなかった。」



夫



「夜中に無言で、鼻息荒く布団に入ってきた。」




2010年01月03日(日) 良妻が悪妻へ

妻

 (寝床にて)


 「今年はYouにあまり負担をかけないよう・・・」



夫



「ん?布団をかけない?」



 < 過ぎた日を振り返れ  INDEX  明日へ向かって進め >


キュービー [MAIL]

My追加