おうち鑑賞

2009年04月24日(金) 映像関係の翻訳本Part2 1章の半分読む


映像関係の翻訳本Part2を読む。

一週間で読みきるには一日に1〜2章読む算段になるが

今日読んだのは1章の半分くらい。

翻訳本Part1に負けずとも劣らず読みづらい。

英文の言い回しをそのまま日本語に置き換えた感じ。

インターネットの翻訳機能で変換した文章みたい。


目新しい言葉や知識に馴染んでないのもあると思うから

興に乗る?までは集中して読む工夫を意識する。

時間を区切る。




ずいぶん前に一度読んだ(人生について考えさせてくれる)エッセイ本を

寝る前に少し読む。上記の本に比べたらすーっと頭に入ってくる感じ。

おもしろい。平行して読む。というかこっち優先になっていいかも。









 < 過去  INDEX  未来 >


Barbara [MAIL] [バイオトープの庭]

My追加