 |
 |
■■■
■■
■ スマイルは万国共通
CHINEMAに「DEAD MAN WALKING」更新。 観ればわかる。難しい。
------------------------------------
仕事で、とある外国人の方と
話す機会があった。
長めのブロンドヘアを後ろでひとつに結んだ
青い眼のおじさま。
身振り手振りがそんじょそこらのアメリカ人より
大きくて とてもハイテンションにみえた。
「Hello Nice to meet you」
「Oh No ENGLISH」
え・・・・・??????
ノーイングリッシュ?????
英語話せないの???
じゃ、あなた何語話せるの????
超超カタコトの日本語で
「スペイン、フランス、イタリアデース」
と、きたもんだ。
スペイン
フランス
イタリア
イタリア
イタリア
イタリア?
ここの日記を隅々まで読まれてる人は
もうおわかりでしょうが
あたくし、少々イタリア語なんぞを
習った経験あり。(1回のみ
そこで習得したフレーズは
・チャオ
・ボンジョルノ
・ミ ピアーチェ ラ ピッツア
この3つのみ。
他にもいろいろやったけど
ちゃんと覚えてるのはこの3つだけ。
ちなみに最後のフレーズの意味は
「私はピザが好きです」だそう。
さて、この3つのフレーズで
目の前の陽気な外国人さんと
何をどう話せばよいのか・・・・・。
いきなり「私はピザが好きです」なんて言おうものなら
ソッコー病院行きかもしれない。
ってか考えただけで恐ろしすぎる。
そこから続く会話・・・・。
「だから何?」って感じ。
フランス語・スペイン語はまったくもって理解不能なので
日本語で挑戦してみた。
「は じ め ま し て」
「・・・・・・・」
「き て く れ て
あ り が と う ご ざ い ま す」
「・・・・・・・」
「な ま え を、 お う か が い し て も
よ ろ し い で す か ?」
「・・・・・・・・」
もちろん大きなジェスチャー付で喋った。
「私〜」のときは、自分を指差し
「あなた〜」のときは、相手を指差し
だけどまったく通じない。 嗚呼無念。
「あ な た の な ま え は ?」
「・・・・・・・・」
「・・・・・・ ミ、、、ミ ピアーチェ ラ ピッツァ」
「‘*+>?<△○〜{?$”’!=〜」
)゚ロ゚( キャーーーーー!!!!!!
とうとう病院行き決定のフレーズを使ってしまった。
ってかアリエナイ。
いきなり目の前の見知らぬ人が
唐突に「私はピザが好きです」とかホントありえない。
沈黙に耐えればよかった。
そっちのほうが自分を守れたのに・・・。嗚呼。(号泣
穴があったら入りたいとはまさにこのことだ。
だけどこちらの心配をよそに
目の前のおじさまは終始ニコニコ。
どうやら通じたみたいだけど
そのあと100個くらい言葉が返ってきて、もうアタシは大パニック。
今日涼しかったのに
1人デブな子みたいに汗いっぱいかいてた。
意味 が わから ない
でもね、表情から読み取ると
「オレも好きさ〜」と言ってるような感じがしました。 ホッ
ちなみにスマイルは万国共通です。
ぜんっぜん理解できなかったけど
とりあえずニコニコしておきました。
そしたら相手もニコニコしてくれました。
どんどん使いましょう。
2007年09月26日(水)
|
|
 |