Day!Day!Day!


映画とお買い物が好きなOLの日常・非日常

一覧 | 過去 | 未来

2003年11月07日(金):更に【キル・ビル】

アジア公開版と欧米公開版があったとはつゆ知らず。

なるほど〜、だから日本語シーンで英語字幕がなかったわけだ。
なんでも欧米版は青葉屋の流血シーン、残酷すぎると言うことで血を黒く編集してあるそうです。

それと、アメリカ人視点だとファンタジックなのか?のメリケンシーン。
某様に
荒野に佇む教会とかカウボーイ姿の保安官はベタですよね
なんてツッコミを入れられるまでその違和感に全く気が付きませんでした。ハイ。
フシギニッポンの描写にはあれだけブーブー言っておきながら、アンタも大概偏見の固まりね!
反省。

で、ですね。
どーでもいいことですが、パンフレットのタランティーノの訳。
なんで一人称が「オイラ」なんだい。
異議あり。

  |  


My追加


コーヒー豆HOME