りえるの日記

2008年03月20日(木) 哀しい TRISTE

大人に分かる会話を茶化さずにきちんと話せる人を
見つけるのは至難の業だと思う。

問いかけと答えの姿勢と、漂う落ち着いた空気感
言葉を考える。
それを知っている人の劣らぬ美しさには、
ひれ伏さざるをえない。

友人が最近、フランス語を勉強し始めた。
triste 哀しい を覚えたと喜んでいた。

TRISTEといって、思い浮かぶのは、
サガン「悲しみよこんにちは」で最初に引用されている
ポール・エリュアールの詩。

(La vie immediate) 直接の生命

Adieu tristess
Bonjour tristesse
Tu es inscrite dans les ligens du plafond
Tu es inscrire dans les yeux que j'aime
Tu n'es pas tout a fait la misere
Car les levres les plus pauvres te denoncent
Par un sourire
Bonjour tristesse
Amour des corps aimables
Puissance de l'amour
Dont l'amabilite surgit
Comme un monstre sans corps
Tete desappointee
Tristesse beau visage

悲しみよ さようなら
悲しみよ こんにちは
天井のすじの中にもお前は刻みこまれている
わたしの愛する目の中にもお前は刻みこまれている
お前はみじめさとはどこかちがう
なぜなら
いちばん 貧しい唇さえも
ほほ笑みの中に
お前を現わす
悲しみよ こんにちは
欲情をそそる肉体同士の愛
愛のつよさ
からだのない怪物のように
誘惑がわきあがる
希望に裏切られた顔
悲しみ 美しい顔よ


 < 過去  INDEX  未来 >


りえる [MAIL]

My追加