Rocking,
Reading, Screaming Bunny
Far more shocking than anything I ever knew. How about you?
全日記のindex 前の日記へ |次の日記へ
*名前のイニシャル2文字=♂、1文字=♀。
*(vo)=ボーカル、(g)=ギター、(b)=ベース、(drs)=ドラム、(key)=キーボード。
*この日記は嘘は書きませんが、書けないことは山ほどあります。
*文中の英文和訳=全てScreaming Bunny訳。(日記タイトルは日記内容に合わせて訳しています)
*皆さま、ワタクシはScreaming Bunnyを廃業します。
9年続いたサイトの母体は消しました。この日記はサーバーと永久契約しているので残しますが、読むに足らない内容はいくらか削除しました。
この日記のアクセス数:
*1日の最高=2,411件('08,10,20)
*1時間の最高=383件('08,10,20)
2010年03月24日(水) |
Fingernails are pretty, fingernails are good |
美人の生徒が体験レッスンに来る。ドアを開けた瞬間「あらっ」と言いそうになったくらいの美人だ。 「仕事でも英語が使えるといいなと思って」という彼女に、「お仕事は何なさってるんですか?」と訊きながら、ふと自分の左親指のマニキュアが見事にはがれていることに気づく。そしたら彼女の返事が、「ネイルサロンを経営してるんです」って。わわ。思わず「マニキュアはがれててスミマセン」と謝る。彼女自身の爪を見れば、きれいな赤にストーンで模様が。 きけば青山の一等地のネイルサロンらしい。若いのに。美人だからパトロンでもいるのかな・・・と下世話な想像をしたり。
初心者向けの体験レッスンでは、なにか役に立つことをと思い、初対面の外人との会話と、外人の名前や敬称の基礎知識を教えている。体験レッスンに来る人の多くが、英語の敬称をきちんと使えない。なんでこういう基本的なことを中学校で教えないのかと思う。敬称を知らなくては、初対面の相手を呼べないじゃないか。 敬称の前に名前だ。「英語のファーストネームは、各々ニックネームが決まってるんです。例えばWilliamの愛称はWill、Willy、Bill、Billy、Liam・・・オアシスのリアム知ってますか?」と訊いたら、意外にも「あ、オアシス好きです」という返答。思わず「去年ギターが辞めちゃいましたよねえ。・・・ギターが辞めたといえばレッチリも・・・」と言うと、「あ、レッチリも好きです」というお返事。・・・おお、素敵。 入会してくれたので、彼女の授業にはオアシスとレッチリの歌詞が引用出来るわ。
そういえば先日入った生徒もロック好きであることが発覚。授業でイギリスの正式名称と地名について簡単に教えていた時に、「ほらここがイングランド」と言った後、ふと「で、このへんにワイト島が」とつけ加えた途端に、「・・・あ、フーがライヴしたところ」と言ったのだ。きけばフーとツェッペリンが大好きとのこと。思わず、「私、一昨年ジミー・ペイジに頬にキスされたんですよー」と自慢。*ねえこの話ってもういい加減書いてもいい? もう時効でしょ??
洋楽ロック好きには教えやすい。英語に対する単純な愛があるからだ。好きな曲に関連して覚えさせたりすると、二度と忘れない。 「"Substitute"は動詞もあるけど、名詞だと代役とか補欠って意味でね。ほら、フーに"Substitute"って曲あるでしょ? あれって、彼女にとって自分は他の男の代用品に過ぎないっていう歌詞よ」ってね。 ちなみに数年前にこの曲の邦題が「恋のピンチヒッター」であることを知って目が点になった。・・・意味が微妙に違うよなあ。
Fingernails are pretty, fingernails are good (爪がきれい) *This Is A Call / Foo Fighters (1995) の歌詞。
前の日記へ |次の日記へ
|