たりたの日記
DiaryINDEXpastwill


2008年04月17日(木) 四月に降る雨 April showers

イギリスのナーサリーライムにこんなフレーズがある。

March winds and April showers
Bring forth May flowers

三月の風、四月のにわか雨、五月の花盛りを恵む


五月の安定したお天気を迎える前の落ち着かないお天気の日々、
大風やしとしと降りつづく雨の度、この言葉を思い返す。

今年の四月も、また、たくさんの雨。

雨の中で、花々が生き生きしているのを見るのはうれしい。
確かに、少し、気持ちは沈みがちにはなるけれど。


このフレーズ、今年は季節のことばかりではなく、
何か人生の中で起るできごとのようにも感じている。

何か、安定した、平和に満ちたものがその先に約束されていたとしても
それを迎えるまでには、たくさんの雨の日や嵐を潜ってこなければならないということ。

その時の雨や風が、花を咲かせる力になって、それぞれのことが動いていくということ。

まだ見ぬ五月、芳しい香りの花々で満ちてゆけ!



たりたくみ |MAILHomePage

My追加