今夜も(ノ`´)ノミ┻┻ 

2010年10月24日(日) ▲ブロンド少女は過激に美しく

鋼鉄番長→上演中止
エリザベート→私の役萬揃いのキャスティングだったのですが、当日券、ゲットできず。

というわけで、せっかく有楽町まで来たのだからということで、相当気になっていた、
【ブロンド少女は過激に美しく】を見ることに。

時間もいい感じだったし、これが私の宿命なのねと思っていました。
妻にも友人にも話せないことは、見知らぬ人に話してしまえということで、
主人公が自分の恋バナを列車でたまたま隣りの席に一緒になった、
ちょっと年配のご婦人に話すという映画なのですが、
どんだけすごい秘密の話なのよと思ったら、



………………って、
それだけですか?

そこなんですか?
それなら、予想ついたんですけど……、えっ?で、おしまいなの??という
内容でした。

話聞いているおばさん、オチ判った時点で、さっさとつっこんじゃえばいいのに、

もう、人がいいんだから。

でも、短い映画で本当に良かったわ。
ちなみに、私としては扇の使い方が美しい、
どこかミステリアスな少女(という年でもなかったけど、監督が100歳だからかしらん?)
よりも、結婚は許さない、するんだったら、出ていけと甥をクビにしたくせに、

甥が身を粉にして働いて、一財産を築いて戻ってきた金を、
友人の為に失ったとしるや、戻ってこい、会社でもう一度雇ってやる、
結婚もOKにした叔父さんの心変わりの方が気になります。

そして、映画の中のご婦人はつっこまなかったのですが、
現実のご婦人は、帰りのエレベーター中で、

「これだったら、日本映画、【悪人】だっけ?見た方が良かったわね」
と、あっぱれなことをつっこんで、くれてありがとうございます。

私もチケット買う人によっぽど止めたくなりましたが、
まあ、そんな大人げないことはせずに、帰路を急ぎました。

と、本編はこのようにGDGDでしたが、他の予告編は結構面白そうで、
うろ覚えですが、【幸せの雨傘】と【100才の少年と12通の手紙】
の予告編にマジ泣きしまし、
TOHOシネマズの宣伝アニメに大笑いしました。

安上がりというか、本当にこの映画、
70分位で終わってくれて、良かったと思いました。



2010年10月10日(日) ■カエサル

ぶっちゃけ、予想より面白かったです。
塩野七生さんのベストセラー、「ローマ人物語」から、
世界史に名を残す、ユリルス・カエサルの生涯を壮大なスケールで描く一代記。

でも、すいません。不勉強で、見ている間中、

カエサル、ジュリウス・シーザーって何をした人だっけ?←そこからかよ。
あ〜、ブルータス、お前もかの人か。
そうそう、クレオパトラを愛人にしちゃった人だっけ?
賽は投げられたは、……そうです、この人です。

ところで、ルピコン川って、どこ?
と、原作ファンからするととんでもない観客ですが、
でも、素直に歴史スペクタルを楽しむことが出来ました。

そして、この芝居のカエサルという男は、無邪気で子供みたいな人だなあと。

理想はある。それに伴う実行力も。そして、何より人間を信じている。
人間くさくて、女が愛さずにはいられない男が願う、
新しい国家というより、人民をより良い明日に導こうというような野心。
でも、そうゆう野心って、自分のことしか考えてない人間には、理解出来ないんだなあ〜。

そうゆう人間の機微が判らないところが、
政治家ではないということなんだろうなと思いました。
松本幸四郎さんは、そんな大人子供を巧みに、
時に剛胆に、時に愛らしく演じておりました。

って、そう云えば、ドンキホーテもそんな方。…………はおいといて。

他の役者さんでは、カエサルの最愛の愛人、
ブルータスの母、セルヴィーリアの、高橋惠子さんがとっても素敵でした。

かわいい女で、時に年上の女としての分別と知恵を見せつけ、毅然とした母親で、
そして、恋人を殺された狂気を息子に示すという、
女というのもののエッセンスが全部、彼女の中にありました。

一つ頂けないのは、舞台の台も何もない上で、カエサルところころ、いちゃいちゃしても、
あんまり見えないんじゃないかなあと。←でも、コレきっと演出のせい。

そして、水野美紀さん。しばらく見えない内の、キャラの線がくっきりしている、
いい女優さんになったなあ。

セルヴィーリアの奴隷でありながら、どこか自由で、ブルータスが好きで、
カエサルをリスペクトしている、可愛い狂言回しのアリス。良かった。
布の少なめな、ローマっ子風の衣装も可愛かった。

でも、すいません。何よりも可愛かったのは、
小西遼生さんが、コニタンが!!!なんなの、あの子?素敵過ぎですよ。

いや、チケットを取ろうとした時は覚えていたのですよ。

でも、行くときには、幸四郎さんと高橋さんと水野さんしか覚えて無くて〜、
で、休憩時間にパンフをめくったら、小西さんが居て、
あー、そういえば、、、あの軍隊の中に居たのかしらん?
と、思っていたら、二幕目の割に早くもないか、真ん中ちょっと前位に、
初登場。衣装はローマっ子だから!スカート!凛々しい少年役。

ほおほおとか思っていたら、
カエサル死んで、ブルータスがお母さんに怒られて、
渡辺いっけいさん、大騒ぎして、ああだこうだ、時が過ぎて、18年後!

出てきましたよ、コニタンが再び。神聖ローマ帝国、初代皇帝として!
いや、その神々しい姿を見た時、
チケットを取って良かったと心の底から思いましたのことよ。
ぜいぜい、はあはあ。

青いマントがよく似合っていてよ、コニタン!

まあ、小西さんだけではなく、皆、全体的に衣装はすっきりと美しく、
回り舞台も効果的で、そして、極めて演劇的な脚本と見て、満足しました。

けど、もうちょっとムダに長くても良かったかなと。(笑)
一代記と構えた割には、全部、必要な場面過ぎて、
あまりにも駆け足行進曲。
なんとなく、ちょっと物足りないというか、ケチっていると思いました。
別口で見た友人は、幸四郎氏が台詞を覚えられないから、短くしたとか、
思ったそうで。。。←てへ。実は私もちょっとそう思った。……ひどい。

まあ、普段、無闇に長いのを見ている悪い弊害なのかもしれませんけどね。
でも、チケット代を考えたら、そう思っても無理らしからぬこととは思いませんか?

まあ、私はS席の一番後ろでしたが、色々、運が良くて、半額……な感じでしたがね。
てへ。



2010年10月08日(金) ■ヘッダ・ガープレル

オケピで譲って貰いました。

良席で、しかも、
ちょっと足下みちゃったお値段だったのですが、
すっげー、久しぶりに苦痛な舞台でした。

ヘッダ・ガブレールという町の名士のお嬢さんが、
退屈しきって新婚旅行から帰ってくる。
夫、テスマンと結婚したのはなりゆきで、
多分だけど、世間の後ろ指を指されたくなかったから。

教授を嘱望されている男と結婚すれば、暮らしは安泰である。
ところが、そこにライバル登場。
身をやつしたはずの、夫のかつての友人、
レーヴォボルグが新しい論文を携え、カムバックする。

彼を立ち直らせ、支えたのはエルヴステート夫人。
彼女は昔のヘッダの学友というか、後輩で虐めていた相手、
そして、レーヴォボルグはヘッダの昔の愛人で、
まだ、ヘッダに未練たらたら。

そのヘッダの口車に乗って、出かけた判事のパーティで、
大事な原稿を落とした、レーヴォボルグ。

その原稿を偶然、手に入れたヘッダは、レーヴォボルグをそそのかし、
彼女がどうしてもやりたかったことを実行に移す。

誰かの運命を操ってみたかった彼女の、
それ故に、操られることになった彼女が、下した決断とは?

……というのが、おおざっぱすぎる筋です。

えーと、実は去年、小沢真珠さんがやると聞いた時から、
気になっていて、これは見に行けなかったのですが、
戯曲だけさらっと読んでいました。

その時、思っていたヘッダって、もうちょっと、気ままで愛らしく、
激しく、自分の感情に素直な人だとなあと……、

でも、単に冷たくて陰険な女が舞台に居る。
何で彼女がモテモテなのか、意味が判りません。
ダンナと愛人と、男友達というか、出てくる男は皆、
ヘッダにラブラブです。(笑)

大地の真央様は本当に美しいのですが、ただ、陶器のように美しいだけ。
時折、エモーショナルに演じてくれるのですが、全般的になんだか平坦。

劇中の彼女は自分が思っている程、自由じゃなかったのだが、
しかし、真実、自由になる為というか、
弱みを握られた男から支配されない為に、死を選ぶという結末が、
くっきりと描かれています。

当時のノルウェーには「クリスチャニア・ボエーム」名乗る知識人達の
グループがあり、ヘッダもレーヴォボルグもその一派であるという、
日本人には?でも、ノルウエー人には納得の設定があったようです。
@パンフレット参照

その彼らの画期的な思想は、
『キリスト教の教えをはじめ、ノルマや因習を捨てなくてはならない、
人類として、前に進むには頭で考えるのではなく、
もっと欲望によって行動しなくてはならない』というものであり、

彼らの約束事の一つが『自分の命は自分で決着をつける』こと。

ヘッダはレーヴォボルグにそれをさせたかったが、
男は女の思惑とは真逆に、そのくせ結果だけは女の意図した方向に、
向かったという皮肉な結果を生み、だからこそ、残された女は、
その男が出来なかったことをなしとげようと、
自分の自由を、自分という人間を守る為に、銃身を引く。

つまり、原文のテキストからは、それは少なくともあっぱれな、
自殺のはずなんだけど、
なんだかあのヘッダだと、
単にヒステリーで、ついでにマタニティブルーで、
死を選んだと云う風にしか、思えないんだが。。。

それとも、私の単なる勘違いなのかなあ?
もっと格好いいヘッダが見たかったのだけど、
その発想が違うのかしら?

でも、少なくとも、ノルウェー語から、直接、翻訳した新訳のテキスト、
三人体制という豪華な翻訳作業は功を奏していると思います。

この皆様で、他の作品を読みたいなと思いましたもの。

そして、違う役者さんの上演を。

ぶっちゃけって云うと、やってくんないかなあ、たか子さん!!
ということで。



 < 過去  INDEX  未来 >


ずるりる [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加