■ぼちぼち復帰せんとね■
おとついから、ちょっとヘコみ気味でございまして、一応日記に二言・三言書いたんやけども、読んでもらうには値せんやろう(普段でも値するのかどうか疑わしい…)ということで、日記才人の方には更新報告をしてませんでした。お得意様というか、読んでいただいてはキッチリ一票を投じてくださる方が数名いらっしゃるので、その方々が離れてしまっていないかがちょっと気がかりであります。
□□□□□
さて、気を取り直してドンドンその日のことを綴っていくことにいたしましょう。
夜、オヤジがパチンコで自転車一台を獲得してきた。「パチプロに転向したら?」と言ってやりたいところだが、給料日前の金の無い時期に行くと、決まって大負けしてきやがるので、やっぱり地道に稼いで我らを養ってくれとお願いするしかないようです。
□□□□□
最近気がかりなのは、英会話のイーオンのCM。あれ、外国人の方が一つのあるphraseを、様々なsituationで連呼しているわけだが、今放映されてるphraseについて一言。
今やってるphraseは、「OH MY GOD」。日本語字幕で出てくる時には、「あぁ、なんてこった…」みたいな感じで出てくるが、(敬虔な)キリスト教信者であればこそ使える表現なワケで、ああいう日本語訳を真に受けて、クリスマスで盛り上がった数日後に神社で初詣に行ってるような無宗教の人間が連発すると、ちょっとヤバいこともあるわけです。
最悪の場合とでも言いましょうか、下手すると、キリスト教信者の方から「神を冒涜している・バカにしているのか?」とお叱りを受けるような場合もあるようです。伝え聞いた話で、実際にそういう状況に遭遇したことはないけれども、確かに神を崇めない人間が、そんな時だけ神様にすがっていたんじゃ、怒られても仕方ありませんわな。
他にも「Jesus (Christ)!」なんかがあるけど、これなんか神様丸出しですやん。私は、Speakingの時間でも、そういった表現を避けて、思いっきり日本語で「えーーーーー!?」(たまに「マジでぇぇぇ!?」と続けて言うこともしばしば…)と驚いております。やっぱ、こりゃNG!? しっかし、「Oh!」って言うのも、何だかちょっとねぇ…。
あのCMに変に影響されて、あちこちで「OH MY GOD」を連呼する非キリスト教徒の日本人が現れないことを祈ります。
|