Christmas Seed
[ 目 次 ]
← past & will →
2001年11月07日(水) |
Xmasを楽しむために(2) 「クリスマスに少女は還る」 |
■「クリスマスに少女は還る」 著者:キャロル・オコンネル / 出版社:創元推理文庫
原題:"JUDAS CHILD " 本文が623Pに、本文中に出てくるホラー映画の注が5P。 読み応え十分、一度目は一気に。 二度目は、丹念に隅々までじっくりと読みたくなる。 一言でいえば、誘拐された少女達とかつて妹を誘拐され、 殺害された刑事の物語。
私は先に解説を読む癖がある。 読まないこともあるが、読むことも多い。 解説には、題がつけられ、 「先にお読みください。」という一文もあった。 最初の方には、amazon.comでも五つ星の本だと 当り障りの無いことが書いてあった。 しかし、読み進めて、しまったと思った。 いろんな予断をもってしまう情報。 筆者も蛇足と書いてあるが、ほんとに蛇足の一文。 解説というもののあり方に、疑問をおぼえる。 訳者の解説ならともかく、 (有名かもしれないが)誰とも知れぬ人の解説。 「解説」ではなく、ついつい予断を持ち、 読み終わった後、いやな読後感を感じる「題」がついている。 そして、原題「JUDAS CHILD」の説明。 「囮の子」だそうだ。 けれど、もちろん、 日本語題が「クリスマス・・・・」となっているように、 クリスマスが、というより、キリスト教といってしまうと 大げさかもしれないが、キリスト教的な含みもある。 あえて、もうひとつの意味を隠しているのかもしれないが、 キリスト教圏なら当然「JUDAS」の意味に思い当たるだろう。 もちろん、それは、「ユダ」。 原題では明らかにされていたカードが伏せられ、 伏せられるべきカードが解説で表向けられる故意。 (具体的に書くと、結局、予断を持たせてしまうので、 何に納得いかなかったのか、書きようが無いのが残念なところだが。) 一気にのめりこんで読み、満足感も大きかっただけに、 解説というのはいったい何なのだろうと、考え込んでしまった。 解説以外(少なくとも、先に読まない方が良いのではないかと思う。) はおすすめの一冊。 クリスマスシーズン向きのミステリです。 (シィアル)
|