2003年01月10日(金)
外国人の方が年賀にウルサイ?
挨拶回りが遅れております。 ゴメンなさい。
門もとれ、 年始の挨拶は既に時期ハズレ。
遅れた時には必ずお世話になる、 必殺の「寒中見舞い」にも間に合わなかったら・・・ どうしよ(汗)
−−−−−
ブラジル人Sさんがメールを寄越したのは 確か去年は12月の頭だっけか。
ヤァ、ゲンキカイ? アンタノ住所ヲ教エテクレナイカイ?
ンジャッ!
そんなコトが書いてあったハズでございます。
年末のコトであり、 大方その理由は予想がついておりましたが、 やはり上司曰く、
S?年賀状じゃねぇかなぁ。 去年俺ももらったし。
というコトで、 セコセコお返事をしたためたのでした。
いやはや。
彼は日本人ではなく、 年賀状なる習慣はないハズなのだが、 感心なモノでございます。
・・・1通も出してナイオイラって(汗)
郷に入っては郷に従えなどと言いますが、 おそらくご当地の習慣をそのまま取り入れるコトは、 ご当地慣れするタメには、 きっと1番最速の方法だと思われまして。
彼もそんな意図があってしたコトとは存じますが、 やはりエライな・・・と。
さらに感心なのは・・・
12月も初旬だというのに、 既に年賀状の用意をしているコトでございます。
「年賀」状の意味を理解し、 きちんと葉書が届くようとする配慮。
ますますもって、エライな・・・と。
・・・まだ挨拶回りもしてナイオイラって(大汗)
さてさて昨日のコト、 実家の御母上からメールが届いた。
ブラジルから手紙が届いているんですが・・・
彼女なりに驚いたのでしょうが、 別に不思議なコトではございません。
確かSさんも、 ブラジルにお帰りになったハズ。
おそらくSさんが出した年賀状が、 実家に届いたってコトでしょう。
・・・○台じゃなくて、実家の住所書いたんだっけか(汗)
そのまま○台に転送するようお願いし・・・
たまに押して下さると元気出します。↑
|