天空の城・・・

■目次
■最新
■過去
■未来

□石けんのお部屋
□郵便ポスト
□My登録
2002年02月04日(月)
田舎町でも国際化が必要?

寒い寒いなんて書いてたんですが、
昨晩のカテキョで母上に言われちまいました。

 「今年は暖かいですよねぇ♪」
 「( ̄□ ̄;)!!」

今シーズンのように、
12月の初旬から結構な量の雪が降るときは、
えてしてこの時期あたりは暖かくなるらしい。

今年は極寒を覚悟していたのですが、
ソコまで悲観的になる必要はないのかも♪


 ・・・でも、寒いモンは寒いのだ。


えと、今日は暖かいです♪

ナニやら虫たちもモゾモゾ動き出しているようで、
さっきからお○りのアナが・・・(爆)






   −−−−−





週末の天気予報を

 「ウィークエンドウェザーニュース」

とでも言い表すと、
多少はソフトで格好イイイメージなど出てくるのでしょうか?

世の中では、
日本語の中に次々と外国語が侵入し、
和製英語やそのままの英語を、
ほぼ日本語のように使い始めておりまして。


最近では、
会社・組織や施設の名前を、カタカナや英文字で表記し、
おしゃれなイメージを上手く植え付けるコトに成功する例
は、
少なくないのではないでしょうか。

石けんにとって身近な例ですと、
「以前の名前と変更後の名前が大きく違う例」かつ
「会社・組織」に限定してみても・・・





小学生時代からお世話になっている「JR」とか、



中学からお世話になっている「JRA」とか(汗)



今の今までお世話にならずにいる「JT」とか。




とにかく、
こういうモノには枚挙に暇がないわけで。

一方お洒落に名付けられた建モノ・施設やホールも、
次々に増えております。


○台駅近くのアエルなどを例に取ってみれば、

 「ファッションスクエア アエル」

が、こんな名前の建造ブツでは、
なんか行きたくないわけです(汗)
























 「流行の四角い建てモノ 息吹」

 ・・・※AER(アエル) ギリシャ語で「空・空気・風・息吹」





石けんもお仕事関係から、
そんな施設の1つを知りました。


 アバイン


ナニやら都会的な雰囲気のこのネーミング、
いったいどんな施設なんだろう・・・























実際は田舎町にある、
多目的コミュニティ施設の名前なのですが(汗)


なんとなく横文字チックは雰囲気は、
ココがお爺ちゃんお婆ちゃんの集まる場所だなどと、
想像すらさせないわけで。

きっとステキな由来をもったネーミングに違いない。


 いったいどんな由来なんだろう?


それを察したのだろうか・・・
上司がおっしゃった。


 石けん、あのネーミングの由来を知ってるか?

 いえ・・・知りたいんですが。

 アレはな ( ̄ー ̄)ニヤリッ

































 方言だよ方言!


 ( ̄□ ̄;)!!




調べてみれば、この通り↓
 http://www.ic-net.or.jp/home/yuuzikun/hougen.html
 http://plaza22.mbn.or.jp/~gthmhk/vortaro.html


「あばいん」とは「あべ」の丁寧形らしく、
こんな風につかわれるんだと。







 はいぐあばいん。 ←つまり「早く行きましょう」



・・・多目的施設「行きましょう」じゃ誰も行かないモンねぇ(汗)
たまに押して下さると元気出します。↑


石けんの泡踊り