フランス語かな。むかし英語ができるフィリピーナに 「このケーキはなに味?」 ときかれて 「マロン。」 と答えたら通じなかった。 大きな栗の木の下で を思い出して 「あ〜 ウォルナッツだよ。」 と言っても通じなかった。 わたしの発音が悪すぎたのか、フィリピンには栗がないのか。
栗シーズンですね。和菓子屋さんが栗まみれ。 わたしは栗ごはんが好きなので、和菓子屋さん 餅菓子屋さん(似て非なり) オコワ屋さん スーパー コンビニと 見つけると買ってしまいます。
で、さんくす で復活したのです。栗ごはんオニギリが! が、わーい! と早速買ってかえって 先ほど食べましたのよ。
一昨年の方が断然おいしかった・・・ 改悪。 なぜ なぜ 酢飯にしたんだ!!! 悪くなっているのかと思ったじゃないか。 いっそ悪くなっているのならば、次回に期待できるのに。 ごく薄く 酢が入っている。 そんな栗ごはん 見たことない。知りたくなかった。
一昨年のは 実にわたし好みで、普通のごはんにちょっとだけもち米ごく薄く塩。 おばあちゃんの栗ごはんに似ていたんだ。
どこかの地域では、栗ごはんは少し酸っぱいのかもしれない。 コンビニの人が研究熱心なことはしょっちゅうテレビのビジネス番組でやっているので知っている。 そこで提案です。 おにぎりでもなんでも新味や掘り出しネタは =○○地方風= と入れて欲しい。 ★★ちょっとスッパイよ!★★ とか入れてくれるともっといい。
|