昨夜届いたので、早速今朝オルトランC噴射。 やっぱり青虫はいないんですが、もう蛾になったの??
糞が結構落ちていたので、精力的に活動していたと思うんだけど。 糞は極小のものが中心ながら、1つ2つやたら大きいのもあったんだよね。 齢を重ねてでかくなったのか?
あー糞の掃除も面倒くさい。やだやだ。
とりあえずは、一旦片付けたあと様子見しかないんだけどね。 他の子たちに何か影響がないかも心配。
"The Glass Castle"の次は"The Road"を読み始めている。
何かが起こって(何かは不明、読み落としているわけじゃないと思うけど) 全米が焼け野原になった世界での親子の物語。
焼け野原でやたらと ash という言葉が出てくるのと 北の寒いところで雪とか降ったりもしていることもあり 非常に色彩がない物語なのだ。
私の中でも白黒世界でビジュアライズされている。
親子は、生き延びるために南を目指して歩き続ける。
何かの影に怯えながら。
Pulitzer賞受賞作らしい。 私Pulitzerとは相性悪いんだよねぇ。
設定自体は好きなんだけど、非常に読みにくい。 久々に英語がわからん、という気分になっている。
前も読み始めてすぐギブアップしたんだよねぇ。
単語もわからないし、単語知ってても文意がとれなくて、 色彩のない世界で何が起こってるか把握しきれないの。
話者が男なのか少年なのかごちゃごちゃになるのもしばしばだし。
辞書ひくのも面倒なので、もうこのまま斜め読みで飛ばそうと思う。 精読する気にもなれないんだもん。
■The Road の単語 glaucoma 《眼科》緑内障 ※前も同じ本の同じところでひいたよね congeal 凍る ※"the ashen daylight congeal over the land" blacktop アスファルト(で舗装された道路) ratchet 《機械》歯止め(装置) heft 〜を持ち上げて重さを調べる、〔重いものをグイッと〕を持ち上げる He was a long time going to sleep thespian 俳優、役者 some old world thespian dogged 根気強い、容易に屈しない、粘り強い ※"Solitary and dogged." murk 〈文〉〔霧などによる陰気な〕暗さ、暗がり、〈英話〉霧、かすみ vestibular 玄関{げんかん}の rotunda 〔大きな〕円形の広間[部屋] mistrust 疑う、不審に思う ※"He mistrusted all of them" languor 〔身体の〕無力感、脱力感 a falcon 《鳥》タカ、ハヤブサ ※思い出しましたわ、ツタンヒャムンの「俺は希望の光になる」 って感じの歌の中で、翼のない鷹/隼って出てきたの。 Falke ohne Fluegel 絶対同じ語源だよね。 今思い出したけど、そもそも私falconって龍のことだと思ってた。 もちろん、エンデの「果てしない物語」の影響だ。 何で白い龍にそんな名前つけたのかな?あーでもドイツ語でファルコンだから。 ligament 靱帯、ひも、絆 ferment 発酵する morel 《植物》アミガサタケ、イヌホオズキ
| 2009年07月09日(木) |
The Glass Castle 読了 |
"The Glass Castle"を読了しました。 すごく良かった!
一番泣けたのは、家を出てN.Y.に向かう娘を 父が見送るシーン。
電車の中で涙をこらえるのが大変だった。
「親殺し」っていうのは許容されるべきことだと思う。 もちろん、比喩的な意味でなんだけど、 比喩以外でもまぁ子供に殺されるなら仕方ない。 「子殺し」は何があっても許されないけどさ。 比喩的な意味でもね。
とはいえ、親子の縁ってそう簡単に切れないし、 やっぱり愛情もあるわけで、 そういう関係性がきっちり描かれていたなぁと思う。
自由奔放な親に振り回されながらもたくましく育つ子供の強さ。 姉弟との絆。「ここを出る」という意志のかたさ。そういうもの。
根なし草的生き方をしている両親なのだけrど、 かなり知的かつロマンチックなところが魅力的なんだ。 たとえアル中でもニートでも。
でもまぁ子供を飢えさせておいて自分は隠れてチョコ食べてる母親とか、 娘が頑張って貯めたお金をお酒につかっちゃう父親とか、 どう考えても許容できないんだけどね。
読み終わって、他の方の感想を見ようとググってみたら、 ご本人と母親が出ている動画発見。
いやぁジャネットすっごい早口。 読んだ内容とかぶっているんだけど、ヒアリング難。
■The Glass Castle の単語 insulation 絶縁、分離 furnace かまど mortician 葬儀屋 pious 信心深い gamy いかがわしい、際どい、〔腐りかけて〕やや匂う loppy 〔だらりと〕垂れている calisthenic 健康体操の Collar got to match the cuffs derogatory 軽蔑的な、相手を見下した tantrum かんしゃく、不機嫌、立腹 dib 〈俗〉分け前、取り分、分担金 ※"I called dibs on first" orthodontia=orthodontia 歯科矯正学、歯列矯正(術) berth 〔船や列車の〕寝台、 a caryatid 《建築》カリアテッド、カリアティッド、女性柱 aptitude 才能、理解力、適性 squeal 悲鳴、歓声 mucus 《動物・植物》粘液 ※覚えられないね。"my mucus is yellow"どんなシーンだったっけ? scythe 〔草などを〕草刈りがまで刈る perpetuate 〜を長続きさせる、〔人や名声などを〕長く記憶にとどめさせる You're helping perpetuate this fraud cesspool 汚水[下水]だめ[槽] circulation 発行部数、〔雑誌・新聞の〕配布 vineger 活力、精力、元気、ひねくれた性質、気難しさ ※"full of vineger" 酢以外にもいろいろと tow 〔船・車などを〕ロープ[綱・鎖]で引っ張る ※これ前も引いたなぁ。どこでだったっけ? destitute 極貧の、貧窮した、全くない、完全に欠けている ※"she was not a destitute" なんだっけね、弟の母親批判だよね。 子供が餓えてるってのに母親は遺産の土地を売りもしない。持家だってある。 なのに根無し草。理解不能。 fret 心配する、思い悩む ※"Don't you fret a bit" tuberculosis 《病》結核(症)【t(j)u(:)bэ`:(r)kjэlo'usэs】 ※あれ、pneumonia って結核じゃなかったっけ?肺炎でした。似たようなものよね。違う? auxiliary 援助者、補助の、補助的な
今朝シマトネリコをチェックしたら青虫に遭遇。 よく見たら、若芽が大分食い荒らされていた。 糞と思しき黒い小さな粒状物体もところどころにある。
ぎゃーーー!!!
とさすがに叫びはしないけど、 「神様ごめんなさい。私にはまだ土で植物育てるのは早かったです!」 と瞬間的に思った。
できる自信もないまま、一応駆除にトライすべく 割り箸を片手にベランダに戻ったらもう奴の姿はなかった。
しばらくあたりを睨みつけていたけれど、気配なし。
もしいたとしても、割りばしでつかんでそのあとどうするか ノープランだったんだけどね。 どうするの?ベランダぞうりで踏むの? 外に投げ捨てるの?割りばしごと? ビニール袋に閉じ込めてゴミに出す??
ともかく、即、ネットで駆除方法を調べて、 とりあえず「オルトランC」を発注。 薬害なんか気にするもんか、噴射しまくってやる!
週末から、シェフレラもベランダに出していたのだけれど、 虫がうつると嫌だから中に入れた。 もう外に出さないで、ずっとうちの中で育てよう。
それにしてもなぁ。 青虫ってこのあと蛾になるんでしょ? 家の中で飼ってたら、えらいことになるよね?
青虫の生態をこれから調べよう。
私、戦います!
「シマトネリコ 青虫」でググると出てくる、出てくる。
中には「シマトネリコは害虫に強いってきいてたのに」 って私と同じ感想をおも持ちの方も結構いた。
トラの尾は、全くといっていいほど虫とは無縁なんだけどな。 まぁ葉っぱ硬くておいしくなさそうだけどさ。
だからトラの尾を対象外とすると、シマトネリコは私にとって 実質初の土もので、だから仕方ないのかもしれない。
■仕事で出てきた単語 Markush claims 《特許》マルクーシュ構造 canonical 教会法上に従った、聖書正典の、正統な、権威のある、規範的な、標準的な
やっぱりヤだ。もう仕事ヤだ。 できる気がしない。
作業量を半分にしてくれないとクォリティ保てない。 もうやだやだやだやだ!!
私仕事なんてできないもん。 言われたことを言われた通りやるだけの馬鹿な人でかまわないもん。
もう無理。 絶対無理!!
友人のマンション購入が羨ましい!
思い返せば私も購入を決めた直後とかは 異様なハイテンションだったもんなぁ。
一通り家具も揃って生活も落ち着いちゃって 仕事は忙しいばかりだし目新しいこともない私にとって 彼女のことは羨ましい限りなのだ。
でもまぁ人それぞれのタイミングっていうのがあるわけで、 こんなに会社を辞めたい私に今買うってオプションはないし。
2年前が私のタイミングで、今が彼女のタイミング。 それだけのことなんだけどね。
彼女もモデルルーム訪問1軒目で即決したそうで。 決まるときってそんなもんなんだね。
それにしても、友人がこんなに至近距離に住むなんて不思議。 彼女の実家と私の実家は非常に近くて、 お互い実家住まいのころには彼女の車で夜中にドライブ、 なんてこともしてたんだけど。
大学の近所に下宿してたような人たちは、 近場に友人がたくさん住んでいる状態に慣れているんでしょうが、 私は(半)実家だったので残念ながらそういう経験はなし。
性格的に、近くにいるからって会う頻度がそう増えるとも思えないけど、 それでもいざというとき心強いかも。
今週末直接会って話を聞くつもり予定です。
少しずつ生活改善予定。 人生山アリ谷アリ。
ベランダ状況。
もう少し引いて全景撮ればよかった。 でもデジカメの電池切れたからまぁこれで。
右から ニューカマーシマトネリコ サンスベリア(トラの尾) 実家から来た名称不明(アジアンタム?)
サンスベリアの花は知らぬうちに咲き、そして枯れてた。 かなりショック。水足りなかったかしら?
こちらはシェフレラ。
休日は外に出すけど、定位置はテレビ横。 ちなみに後ろに見えている細工モノは、 ちゃんと額に入れてどこかに飾る予定なんだけど。。。 まぁおいおいってことで。
たった今友人からビッグニュースが!!
うちの近所のマンションに仮申し込みしたんだって!
我が家から、国道はさんで斜め向かいくらいのところ。
竣工は11月だそう。楽しみだなぁ。
10時起床。
今週はハードだったから、 1日中だって眠ってやるつもりだったのに 年を重ねた体がそれを受け入れず。
11時頃、シマトネリコ到着。
平日に宅配ボックスに届いていた花台をまず組み立てる。 いやぁよくできてるよ。 適当に作ってもちゃんと出来上がった。
ベランダを掃除し、花台を設置し、 今ある鉢を設置後にシマトネリコも開包して設置。 なかなかよい感じ。
昼食を食べて、ネットサーフィンして、 お昼寝でもしようかなぁと思ったけど眠れず 思い立って髪を切りに行くことにした。
最近オープンしたばかりの新しい店に行こう! と決めて適当な服を着て外へ。
店の扉は開け放たれていた。 小心者なので初めての店にはそれなりに躊躇があるのだけれど 何も考えずに中に入ったら、客が1人大人しく座ってた。 カラーリング中、かしら?
すると奥から美容師さんが出てきて、 今は無理だというので1時間後の予約をした。 名前すら聞かれなかった。 スタッフは1人きりのようだった。
途中本屋に寄ったりしながら一旦家へ戻る。 そしてきっかり1時間後に再訪。
店内はとてもシンプルで落ちつく感じ。 顧客カードを書かされることもなく、 名乗らないままカットスタート。
少しだけ世間話をした。 ―この辺りにお住まいですか? ―ライフの近くなんです ―この道を通ることがあるんですか? ―図書館行くときに私この道通るんです
でもそれ以外は無言。 私はめがねをはずしちゃうと雑誌を読むのも難しいから 大人しく目を閉じて考え事をしていた。
この店は、人通りの多い通りからははずれたところにある。 そう、私の図書館通いのルート上にあるのだ。 店の手前には、緑が濃く茂った小道があり、私のお気に入り。 なんとなく静かで落ち着く場所だ。
カットが終わったあと、また少しだけ雑談した。 驚いたのは、彼は区外に住んでいるということ。 一体なんだってこんなマイナーな場所に出店する気になったのか? もしかすると親戚の遺産としてこの土地を受け取った、とか? いやでもここマンションの1階だしなぁ。
ともかく。10CMくらい髪を切ってすっきりした。 最後に顧客カードを記入して、ショップのカードと コースターをもらった。
髪が軽くなると心が軽くなる。
実際のところ、髪が長いほうが結べて涼しいんだけどね。
夕飯は、キャベツと豚肉とキノコの蒸し物。 簡単でおいしい。最高だ。
少しずつでも、生活をまわしていかなきゃいけない。 停滞が一番よくない。 右でも左でも、近所でも外国でも、行かなきゃいけない。 進まなきゃいけない。
一歩踏み出すだけの元気すらないときもあるけれど。
こんなにも綱渡りな人生でいいわけないと思うけど。
それでも、生きてるんだし、死ぬわけにはいかないし、 化粧したり、服を買ったり、料理作ったり、 そういう当たり前のことをちゃんとやっていけば、 多分この暗闇から抜け出せる。多分ね。
出ました。下がった。手取り1.02M。 原資が減ってるからまぁ妥当な金額か。 評価は変わってないもんね。
あぁこれをそのまま繰返すれば、完済じゃないか。 つつましやかに生活すれば、今の貯金額でも2年くらい生きられるんじゃ?
退職へのハードルが下がったと前向きに考えよう。
辞めたいときに辞められると思えば、 少しくらいは我慢できるし頑張れる。
■The Glass Castle の単語 lathered 〈米俗〉酔っぱらった mongrel 雑種犬、混血児、卑劣なやつ ※"a big, lathered-up mongrel" piggyback 肩車、おんぶ、背負って運ぶこと ※"I ended up carrying him piggyback" cantankerous 怒りっぽい、扱いにくい ※"Erma became even more cantankerous" banish 追放する palatial 〔建築物が〕宮殿の(ような) rustic 田舎の、素朴な spigot 蛇口 ※ああ、これ1度は覚えたはずなのになぁ。 convoluted 複雑な parish 教会区、郡 carcass 死体、死骸 shiner 〔目の周りにできた〕黒あざ、宝石 a catapult 投石機、石弓 single file 一列縦隊 kerosene 〈米・豪・カナダ〉ケロシン、灯油 goiter 《医》甲状腺腫 forger 偽造者、贋造者 pokeweed ヤマゴボウ
| 2009年06月29日(月) |
THE GLASS CASTLE 〜10歳の誕生日〜 |
"THE GLASS CASTLE"より、 主人公の誕生日のシーン抜粋。 ※地の文は私が適当に訳して略してます。 正確ではないし、間違っている可能性もあります。
------------------------------ 10歳の誕生日に父が何が欲しい?何でもするよ、 と言うと娘は
Do you think you could maybe stop drinking?
父は黙ったまま足元を見つめていた。 彼女に顔を向けた父の目には蹴られた犬のように傷ついた様子があった。
You must be awfully ashamed of your old man.
という父の言葉に娘はNoとすばやく答えた。
It's just I think Mom would be a lot happier. Plus, we'd have the extra money.
父はささやくような声で
You don't have to explain.
と言い、庭に向かって歩き、オレンジの木の下に座った。 娘が彼の隣に座ると彼は言った。
If you don't mind, honey, I think I'd like to sit here by myself for a while. ------------------------------
アル中の父に対する娘の切なる願いもさることながら、 私の心にとまったのは、言い回しの優しさだ。
Stop drinking! と言い放たない優しさ。
そして傷ついた父の「よければ少し一人にしてもらえないだろうか」 というこれまたマイルドな表現。
決して、Leave me alone! とは言わないのです。
切ないよねぇ。
この後父は一大決心をして、ベッドに自らを縛りつけ、 アルコール断ちをします。
でも・・・
ほんと、切ないね。
■The Glass Castle の単語 hedonism 快楽[享楽]主義、享楽的生活 celibate 〔宗教的理由による〕禁欲主義の、独身の skedaddle 慌てて逃げ出す、一目散に逃げる【skidae'dl】 pilfer 〜をくすねる、盗む ※母親が"justifiable pilfering"だといって赤ん坊用の服を万引きしたという話 a buck 1ドル ※3ドルのクリスマスツリーをa buckにしてくれた broad 〈米俗・軽蔑的〉(若い)女、娘 get knocked up 妊娠する ※"Mary was a sweet Jewish broad who got herself knocked up!" もちろんMaryってのは聖母のことです tetherball テザーボール◆縄を付けたボールを使った遊び a whiner 〔長々と〕哀れな声を出す人、不平をこぼす人 concoct 企てる ※「でっちあげる」って意味は覚えていたのですが、この文脈にはフィットせず。 "I concocted revenge senarios" 転校した先でいじめにあってその仕返しを企てた、と。 その後、いじめがなくなる理由っていうのがまるで道徳の時間に見せられたビデオのようだった。
気になった文。
Hitchhiking was one option, Dad said. But it might be hard finding a car with enough room to accommodate four kids and two adults.
先日英会話のところで書いたばかりの accommodate が出てきました。それだけ。
どうしても欲しかったので 買っちゃいました、シマトネリコ。
繊細っぽいボサ仕立ては嫌だったので もう少し幹が太くてしっかりしているものを。 楽天で送料混みで3000円のやつ見つけちゃったんだもん。
お届けは今度の土曜日。
実は数日前に、ベランダ用の花台というか、 観葉植物台のようなものも買ったのだよね。
土モノを敬遠してたけど、既に3つもあるのだから、 あといくつ増えようがかまわない。
実際のところ、ポイントは越冬なのだ。 室内に入れてあげなくてはならないとなると、 キャパが限られているのでね。
室内越冬枠はもう埋まっているので、 今後はベランダ越冬可能な子しか買えない。
話は変わって、お金ネタ。
先日、JALカードSUICAを申し込んだのだけれど、 その申請にローンについて記載する欄があったのだ。 そこで、久々にローン残高を調べてみたら100万円くらいだった。 来年の5月までの予定。
っていうか、今すぐでも完済できちゃうんだわ。
会社を辞めたくてたまらない今日この頃なので、 もう繰返は考えずにこのまま行こうと思う。 利子は月1000円程度なので、 今すぐ繰返すると12,000円は得なのだろうけど。
そんなのより全然、「会社を辞められる」と思える 気持ちを守ることの方が大切だ。
ここ数日少しだけ心の余裕が出てきた。
仕事の状況は変わらないんだけれどね。
で、色々書類を整理すると同時に、メールも整理し、 更にポイントサイトのポイントも整理した。
とりあえずあるポイントを7000円換金。
別途アンケートサイトに27,000円くらいある。
会社辞めるなら、こういうちょこちょこした 収入も大切になるよね。
もう少しマメにメンテしていこうと思う。
ほんと、会社辞めたいんだよ。。。
|