| 2003年03月11日(火) |
春です。ぼちぼち活動開始! |
今日、一日ハードに動き回った。
午前中に、ポーランド語。少し早めに家を出たら、なんと授業開始15分も前についてしまった。いつも滑り込みセーフか、完全遅刻なのに。 ほぉ、すごいぞ!
帰宅後、処方箋をもらいに、近所の医者にいった。 「処方箋を書いて欲しい」とまともなポーランド語で言ったつもりだけど、なんじゃらかんじゃらと私に一方的に説明してくる。 片言で聞き取れたのは、歯医者でどうのこうのといっている。歯医者へいけというのだろうか? でも、これは決して歯医者で書いてもらう処方箋ではない。ここであっているのだ。それでも、若いかわいらしいおねぇちゃんは、かたくなに頭を横に振っている。 「一年前にも来たことがあるんだけど・・・」と更にいうと、おねぇちゃんはふわぁんと何かがわかったというような表情になった。
つまり、私が一年前にきた外来の医院というのは、もう引越ししてしまい、今は、代わりに歯科医院になっていたのだった。同じ系列のせいかマークも同じだったので、私としても大きく書かれた「DENTYSTA」という看板が目に入らなかった。おっしゃるとおりですね、確かに歯医者さんとは関係の無い処方箋でした。
あぁ、恥ずかしい・・・。よくわかっていないお馬鹿な勘違い東洋人は、懇切丁寧に道順を教えてもらい、引越し先の外来病院までいった。何のことは無い、そこから歩いて150歩ぐらいのところであった。
ポーランドに住み始めてから、極力気合を入れて、病気にならないよう心がけている。ここは、まだまだ医療水準が低いから、病気になんぞなれないのだ。 病は気から・・・気を張っているせいか、過労はあっても、本当に抗生物質を飲まないといけないほどの大病は患っていない。(ドイツではしょっちゅう医者通いしてたなぁ、そういえば。)
それから、セントラムのフミェルナ通りにいき、修理していた腕時計を取りに行ってきた。 この通りは、靴や毛皮、時計などの専門店が軒を連ねており、ぷらぷらするのが楽しい。ポーランドではデパートよりも小さな専門店のほうが、取り扱いアイテムの種類も多いし、修理などのアフターケアがしっかりしている。
生活に慣れないうちは、便利なハイパーマーケットで全て用を済ませてしまうけど、本当はこういう市内の小さな専門店を見てまわったほうがいろんな発見があっておもしろいんだろうな。
車で通りがかりに見つけたイタリアレストラン「ROMA」で、ボンゴレスパゲティを食べて、その後、近所の美容院へ。 イメチェンするわけでもなく、少し傷み始めた毛先をただカットしただけだったけど、美容院へ行ってきたという事実だけで心が華やぐ。
そこのちかくで2、3の用を足していると、美容院で私を担当してくれたお姉さんも、買い物しに来ていた。
帰り際、友達同士が別れるみたいに、「じゃ、またね〜」とお互い手を振った。
あー、今日は忙しかった〜。
あ、あぁ?! 夕飯の買い物するの、すっかり忘れてた! うわぁ〜ん、どうしよう・・・。
は・・・。 久しぶりに書いた日記を操作ミスで消去してしまった。 どうして消えたのぉ?
ま、いいです。でもおなじこと繰り返し書く元気も暇も無いので、久しぶりに日記を更新したという足跡だけ。
春は別れの季節。 先週末は、我が家でスポーツクラブの送別会を開いた。 この略称スポクラは、毎週土曜日の夕方、日本人学校の関係者を中心に、ワルシャワ農大の体育館をかりてサッカーやバスケなどをして冬の運動不足を解消するために開催されていた。主人が珍しくも、子供たちを連れて熱心に通っていた。 そのスポクラの幹事をされていたK先生が三年の任期を終えられてもうすぐ帰国されるのだ。PTAとしてもカラオケ会場貸切で送別会を開いたけど、スポクラはスポクラで、アットホームにささやかな送別会を開きたかった。ほとんどのメンバーはPTAのときとダブっているんだけどね。
我が家に集まったのは、6世帯、大人12名子供11名。各自お料理を持ち寄りで、和洋折衷おいしそうなお料理が華やかに並んだ。和やかに楽しかったので、わいわいおしゃべりしながら食もかなり進んだ。
K先生の他にも、商工会から帰国と異動でワルシャワ滞在の長い人が一人ずついなくなる。子供たちの年齢も近かったし、残されるものたちにしてみれば寂しい限りだ。
私たちはいつもいつも見送る立場なんだな。 ドイツにいたときも、ここも・・・。 毎年三月は別れが多すぎてちょっとつらいかな・・・。 人一倍涙もろいからな、私。
5年前に買った、ドイツ語版「コスモポリタン」の別冊小冊子を見ている。
「強くあれ、完璧であるな」ウズラ・ヌバー著 成功をつかむための10のプログラム
・罪悪感を持つな・・・気楽にいこう ・遠慮をするな・・・自分が大切 ・エステに傾倒するな・・・自分の容貌に自身を持て ・協調性を重視しない・・・全員とうまくいくわけではない ・完璧を求めない・・・並でもいいということ ・過敏であるな・・・何でも気にとめるな ・自分自身を疑うな・・・自分に自信を持って ・恥ずかしがるな・・・失敗をばねにして ・大人っぽくあれ・・・強い女性は大人である
なんとなくこんな感じ。日本語訳版ってあるのかな?
ほんの薄い小冊子で読みやすいドイツ語で書いてあるから、すいすい読める。途中わからない単語もあるけど、ニュアンスはつかめる。 ドイツ人女性が強いわけ、わかるでしょ?!
そういえば、ドイツにいたころ、何回となくぱらぱらめくって、そのたびに前向きな元気をもらっていたような気がする。こんな人々に囲まれて11年間も暮らしてきたわけだから、私も相当強い女になっていたはずである。
私がいまだにドイツにこだわるのは、そういうドイツ人の気性が私に合っていたからなのだと思う。子育てをしながらだったけど、それなりに自分らしく生きていたからか、自分自身がのびのびしていたと思う。
今はどうなんだろうねぇ。ポーランド人とのお付き合いはまだまだ少ないけど、生活するうえでは、ポーランド人は人当たりがいいし、こっちがひるむほどの強さもないから、住みやすいのだと思う。 だけど、うわーと嬉しかったり、カーッと腹が立ったりと、こちらも周りの人に対して感情の動きがないから、ちょっと物足りないところがあるかなー。
強い女性になるための指南書、また私の愛読書にしようかな。 ふふふ、こ、こわいよ・・・。
|