2003年07月13日(日) >> BEAR BELL。
めぐを置いておトモダチとお買い物に出かけていたたかっちサンが
実は
熱中症と日焼けの回避の為に在宅していためぐお土産にと
大きな鈴♪を買ってきて下さいマシた。
無類の鈴ズキ(そうだったのか。)めぐりん。
お土産の鈴にスグ飛びついてはみマシたトコロ
その鈴の形状を初めて目の当たりにした事に気がついて
「なぁに?コレ、どーやって使うの??」
と
一緒に購入してきた工作道具に夢中なたかっちサンに聞いてみたらば
「わかんない。
レジ付近に並んでたから、単に“めぐ好きそ〜だなぁ。”って買ってきたダケだし。」
なぁんて答えが返ってきた。
大きな梅の実ほどの大きさのある、比較的ハードデザインだろうな鈴には
着脱用マジックテープのついた短いベルトがあって
そのベルトの長さは、指には大きスギて手首にトテモ小さい。
敢えてゆうなら
パンツとかのベルトに装着してみるのなればイイカンジっぽいサイズ。
「ぬぬぬ〜?一体コレはどうするのだ???」
と、ゆう訳で
取り敢えズは、商品名の『BEAR BELL』でググってみる事に致しマシたのデスが
日本語ページでは
サークル名だとか、MTBやBMXのダートコースだとかでしかヒットしない。
かと云って
英語ページを閲覧していると、どうも登山者の記事バカリが目につく。
「・・・モシカシテ?」
ココで商品名の確認。
商品名、『BEAR BELL』。
直訳、『熊、鈴』。
熊ベルですがな。
夕方のローカルニュースでは、体長2mほどのハブの捕獲劇が報道されておりマシたが
ハブに熊ベルは、マチガイなく効きません。
◇◆◇ めぐ。 |