またまた新幹線にて遠方客先へ。
これから毎週、毎週通うのね。面倒〜。
重いPCを持ち運ぶのも体に悪い。
もう移動だけで1日終わってしまうのだ。
昨夜はまた準備で深夜タクシー帰宅だったし。
でもまぁ。このプロジェクトくらいは成功させてあげないと。
仕事後英会話へ。
何の準備をする時間もなかったので雑談を。
最近の私のタスクだった、 私が今年度達成しなくてはならない経常利益の計算について語ってみたり。
to make ends meet の最後のmeetが出てこなくて教えてもらった。
RENTの感想で、以下の文を褒められた。
It seemed a little weird that what made them clap wasn't the performance itself but the expectation for the original casts.
正確にはもう少し違った言い回しだったかもしれないけど。
これくらいの文がすらら〜と言えるようになるといいな。 最近は短文だけですませがちなので。反省。
講師は、うん、面白いね、何となくわかる気がするよ、 と言って、私の言わんとすることをもっとわかりやすく 英語で表現してくれたのだけれどよく覚えてないな。
彼らの態度が私の純粋な喜びを妨げた(prevent from)とか そんな感じだっただろうか。
ギリシャ神話と言おうとして myth が出てこなかった。
あとは人間ドック話で、バリウム飲んで注射されたと言おうとして infection を連発し、講師の頭に大きな?を浮かべてしまった。 途中でハッと気付いて、injection!と言ったら ようやく納得行ったようで講師の顔も和らいだ。すまんね。
ともかく雑談できるようになってきたのは進歩だよなぁ。 何とか話を進めることはできるもん。 injectionも思い出せなかったら、針を肌に刺して液体を体内に・・・ とか説明しようとしていたところだったのだ。
でも今日話した内容で一番私の本音が篭ってたのは
I still want to quit, but now I just wait and see.
だね。こういうのはホント、考えなくても口をついて出てきます。
|