CYMA’S MURMUR

2008年09月04日(木)   英会話B12回目


 

今日の講師はメキシコ人のLevin。

いい人でした。まぁテキストから話題が外れるのを嫌う傾向はあったけど。

一番驚いたのは、フランス語の"R&J"が好きだと言いだしたこと。
うっそー私仏語も独語も持ってて、ウィーンで見たよ!ってな感じで。

残念なことにこの話題が出たのが終了のチャイムが鳴ったと同時くらいだったので、
詳しく話すことはできなかったのだけれど。




最初に、頼んで発音をチェックしてもらった。
vanish-banish, low-law, light-right など。

banishについては、「こんな単語あるの?知らない」と言ってた。
英辞郎によると、レベル6なんですが。

rの発音にwが入ってると言われた。口でではなく、口の中(舌)で音を作るように言われた。
気をつけながらなら、口をあひるのようにしなくてもちゃんとrの音が出せると気づいた。

一応、発音は合格点(perfect!)をもらったけど、
じゃあ聞き分けられるかは別問題なんだよな。




今日のテーマはオンラインショッピング。
って、3回に1回はこれ系のネタになる。テキストひどすぎ。




メモ。語彙編。

ネットでモノを買う、のモノを goods と言ったらあまりそうは言わないとのこと。
会社が商品を出荷する場合とかそういうイメージだそうな。

じゃぁ stuff? と聞いたらそれでもいいけど、単に things でいいんだそうな。
ちなみに stuff は uncountable。

could be a gamble <-> a safe bet

本やCDは、a safe bet なぜなら、質が consistent だから。

実店舗では、see directly できるし、feel できる。
(touochを使ったら変だと言われた)

musical cds と言ったら、cds of musicals と直された。
musical cds だと、プレイヤに書けなくてもCD自体が鳴り出すような印象だそうで。




メモ。ホテル関連用語編。

amenities   バーとかプールとかジムとかの設備
facilities
conveniences  石鹸とかドライヤーとかズボンプレスとか

アメニティ=シャンプーとか、と思い込んでいたけど、
シャンプーやせっけんなんかは conveniences であるらしい。
紛らわしいな、もう。

雰囲気や居心地を現すものとしては、
cozy, comfortalbe, quaint, at home feeling




メモ。フレーズ編。

Where do you think most tourists coming to Japan are from?

m as in Mary

I got the wrong one.

I'll expedit the delivery.



メモ。文法編。

文法的に指摘されたのは、動詞のミス。
どうしちゃったの私。
is を使うべきところで、are を使うこと多数。

ネットで買った本は・・・とか、私的にはジェネラルな話題のつもりだから
複数で受けちゃうんだろうなぁ。

Buying books on the internet is ...

ってとき、もしかすると、books に引きずられているのかもしれない。

とにかく、何度も、何度も、何度も!!! 間違えた。

あと不要なsもやってしまった。本の話でmysteriesとかだ。




そういえば、部屋割表に受付に来るように書いてあったのに、
すっかり忘れて帰ってきちゃった。



■Switch Bitch の単語
mallet 木槌
keel over 卒倒する
trough 飼い葉桶
virility 力強さ、男らしさ
octogenarian 80歳代の(人)
on the rocks 座礁して、〔人間関係などが〕壊れそうで
※"marriages on the rocks"
legion 多数の、〔古代ローマの〕軍団
※"The possibilities are legion"
implore 〜にに懇願する
discreet 用心深い、慎重な
※BITCHを持ち出すという叔父さんに対して、"I implore you to be discreet"
dismal 憂鬱な、散々な
※"dismal news"
infernal 〔迷惑な行為などが〕ひどい
※"the infernal woman"
inaugurate 就任させる、任命する、開始する
※"PRESIDENT INAUGURATES BLUE TV"
 BITCHを嗅いだ大統領が女性に襲い掛かった場合、放送が止まるだろうってことよね。
repugnant 不快な、矛盾した
prognathous あごの突き出た
perpendicular 垂直の





 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加