細かいところは・・・(汗) |
昨日のうたですが・・・ 細かいところは聞かないように!!(汗)
俳句や短歌も絵画と同じで読んだり聞いたりして 自分のインスピレーションや感想なんかが 答えみたいなものなんじゃないかな?
意味なんてどう取ってもいいと思うよ。
作者の意図と違うように見えてもいいことだと思うし。 一つの絵を見て人それぞれ受け取り方が違うように 言葉の取り方もそれぞれでいいと思う。
え?意味そのものが解らない?? (-"-;A ...アセアセ
「らいもはせ」が解らない?? (-"-;A ...アセアセ
んと・・・ 「らい」ってのは“蕾”と“雷”をかけてあります。 「はせ」ってのは“馳せる”と“爆ぜる”をかけてあります。 意図的に全ての音から濁点は抜きました。 「おはな」ってのは“小花”と“大罠(おおわな)”ってのを かけてあります。
一応全体的にイラクでの戦争の事も練り込んであります。 全ての意味まで解説しなくていいよね??(^^;
ね?解説するとつまんないでしょ??(^^;
↓過去日記(別名「恥さらし」ともいう(笑))もついでにどーぞ♪
|
2003年03月26日(水)
|
|