2002年06月11日(火) |
キス ― THE JAPANESE KISS 2 ― |
さて 今日は 前回に引き続き 日本人のキス が テーマ
続きものなので 前回の日記を見ていない人は お時間があればこちらからどうぞ!
まず 始めに謝罪させて下さい。
私が 例の本を読んで 大爆笑したのは 英語から発するニュアンスであったり 個人的な感覚なので 今回 その面白さを余すことなく 上手に翻訳した上で 説明することが 納得いくように表現出来ませんでした お許しください m(..)m うぅ〜 未熟者で ゴメンナサイS
************************************
前回 日本人はキスが下手だと言われている なんて書きましたが
例の本で 論じられていたのは
”日本人キスの良いところ”
用意はいいですか?
それは ズバリ!
"It is ・・・ so sexless" (すっごく 性欲を感じさせないキス)
・・・ そんな 「すっごく 性欲を感じさせないキス」って
一体 どんなキスよ!??
まぁ
キスの後の 色々が前提にある キスではなくって キスをしたいがために する キス という意味 なんだろうけど
ところで 私が はまったのは ”セックスレス” って言葉!
セックスレスって セックスレスって ねぇ?(^^; 日本語だと ちょっとかなり ニュアンス 違いますよねぇ?
一体 誰が キスを 性欲の度合いで はかるのよ!? (って思わず ツッコミを入れたのは 私だけかしら?S)
そんなの 今まで 一度も聞いたことないわぁ〜
だって だって こんなことを書くってことは・・・
アメリカンキスは性欲度50% ん〜 イタリアンキスは性欲度80% じゃ フレンチキスは性欲度30%くらい? あぁ この人とのキスはぁ〜 性欲度79%♪ な〜んて キスしながら 考えているわけぇ? って言いたくなるじゃない?(笑) (私だけだったりして・・・S)
思い出しながらでも そんな キスの性欲度合 な〜んて考えないっしょ〜?
まぁ この著者さんは別かもしれないけど さ(笑) 何せ キスとハグについて あつく あつ〜く 熱〜〜く 語っているんですもの ネ
その一文に続いて ジャパニーズキスは この本の中で 最もエロティックなキス とも (他には エスキモーキス・フレンチキス・ヨーロピアンキス etc.が ある)
・ ・ ・
ジャパニーズキスって 結局 何っっ!???
この本には 更に " How to do the Japanese kiss" と 題して 日本人のキスの仕方を 時間軸と共に 15の段階別にポイントを挙げ 紹介しているのですが
次回日記(は また いずれ)を 読めば 驚きの "THE JAPANESE KISS"の全貌が 明らかにっっ
それは "THE JAPANESE KISS"の方法について なので 話のネタに 恋人と一度 試されては いかがでしょう か!?(^<)
今日の一言:
キスはキス ジャパニーズでも フレンチも ヨーロピアンも キスはキスよね!
彼と空港でさよならしてから 76日 次に彼に会う日 未定(・_・、) 彼との時差 13時間
|