2003年05月25日(日) |
ライオンたちとイングリッシュの苦悩 |
ライオンたちとイングリッシュ、久しぶりにまとめて更新しました。 登場人物データがかなり充実してきたかと。 しかーし、英語まっっっったくダメダメ、むしろアレルギー人間なので 今のところ情報ほしかったら英語公式サイトにいくしかないのが つらいです。誰かあのサイト和訳してくれ〜〜〜〜ぃ。 (てか、NHKさんよ、もちっと日本語サイトも作り込んでくれよ) 全く今日は何回英和辞書ひいたことか。あー頭いたい。じんましんでそ。
あと、よくわからずに困っているのが吹替えデータ。 主役クラスはともかく脇キャラがさーっぱりわからんです。 大概のキャラはメインの声優さん5人で振り分けてるみたいなんですが。 ケチャップのスカンピとライオネルが同じ小森創介さんだって 分かってても同じに聞こえない…。だめだこりゃ。私に分析は無理だ。 井上瑶さんも小宮和枝さんも可愛い声から色っぽい声までテリトリー広い ベテランさんだからな〜。 胸像のバーナビー卿はシオと同じ麦人さんだよねぇ。 ハトの2匹がわかりそうで分からない…。出番多いのに…。
高柳謙一氏は検索するとスポーツ実況アナのようです。 今度WOWOWでやる時、同じ声の人かどうかチェックしておこう。 多分「バウエルズ」や「アーティスマーティパンツ」のナレーションだと思う。 グレッグ・アーウィン氏は公式ページ見ると日本の童謡を英訳して 向こうで発表している方のようですが…声知らないしな〜。 多分、外国なまりの入った日本語ナレーション(タイガーワーズとか) がそうなんじゃーないかと予想。
という訳で副音声で聞いたことないんですが、たまに歌とかで 本物の声が聞けますよね。レオナ以外はまったく違和感なしですごいです。 レオナの井上瑶さんの声、本物より可愛すぎる(笑)
しかし、ハッチポッチといい、どうして声優キャストを ちゃんとクレジットしてくれないんでしょうかねぇ…。 ハッチポッチは途中からダイヤ・エチケットの後に兵藤まこ・中尾隆聖と 出すようになったけど、ジャーニー=林屋こぶ平は最後まで伏せたまま。 なんか意味あるんでしょうか? 幻の1年限りのキャラ(What's Entertainment?のタイトルにいるけど)、 チケットは見栄晴だった。これも伏せたままだったっけ? こぶ平、結構声優としては手広くやっててアドリブもきいてて結構好きですが。
先日の夜中のあんこーるで再放送されたサークルゲーム、 ジャーニーの答えた「アンパンマン」に後ろからエチケットじいさんが 「はーひふーへほー」と叫んだのには笑った。NHK、やるじゃん。 再放送されてるって事はとくに問題なかったと。
|