気まぐれ雑記帳。
< 2005年03月19日(土) > コトバのチカラ。言語の能力。これって韓流ブームに便乗…?
コトバのチカラって凄いよ。 「頑張れ」ってその一言だけでやる気が違うんだよね。 命令形だから好きじゃないって人も結構多いみたいで 私も最近はあんまり使わないんだけど…。(特にオン) でも私はこの言葉大好きだな。 まあ、一時期なるほどなーって思ったことあったけどね。 頑張りたくても頑張れないというか、 気持ちごと沈んでる時に言われると余計沈むんだよな。 こんな考察を発見。⇒2004年12月6日記(同窓) 今は、多分怠惰るウェーブに近い状態。鬱苦死くはなってない。 だから蹴っ飛ばして欲しいんだよ。喝入れて欲しいんだよ。 他人任せっぽいなーいかんな。 ていうかただ単にこの言葉が好きなんですよ私は。 この短い一言にどれだけの勇気と希望を貰ったことか。 そういえばこの言葉を貰う機会って最近あんまりなかったなーと気付く。 無意識かもしれないけどそれって結構マイナス要素になってたかも。 名前も知らない、何処の誰かわからないけど、ありがとう。カムサハムニダ! また後ほど。 よっしゃー。 そうと決めたら今日も元気に行くぜ。寧ろパワーアップしてGO=33 韓国語サイト巡りまくった。 大変だったよこれがー…。 昨日書いたサイトにも行ったんですけどね、 そのアニプリ画像に文字入れがしてあるんですよ。 恐らく、そのシーンの台詞だか状況説明。 翻訳にかけようと思ったら、画像に書かれてるもんだからコピペできないじゃんね。(血) 仕方ないから同じ文字をハングル一覧表か何かからコピってきて翻訳しようと思ったら、 なんてこったい、ハングルって部品の組み合わせが最高4つまでいくもんで、 全部の文字を載せてるものなんてネット上の何処探しても見つからなかったよ。 だって、なんだ?もしかして組み合わせが10000ぐらいあるわけ!?(笑) ん、もうちょっと少ないか…?それとももっと多いか??? なるほどー。韓国語ネイティブの人に「何文字ぐらいあるの?」て聞いて分からないわけだ…。 うわぁ、そりゃ無理だよなぁ。。 あはは。 というわけで、自分でタイプしてみることに決定。 ネット上にハングル版キーボード画像ぐらいなら浮いてるだろうと思ったらビンゴ☆ だけどなんだこりゃぁ。 WIN2000でOffice XPを使ってる場合はCDを使わないと韓国語インストールできないだ? ちょっと待ってよー。ノソ子って元々ドイツ語のところを父上が会社で 日本語版インストールしてきたやつだから、CD手元にないんだよ…。 こんな時はパソ子二世の出番。 イェー。XPの中のXPだぜ君は。実力を見せ付けてやれー。(悲しい運命ノソ子) 元々搭載されてるらしくてあっさり韓国語をタイプできるようになった。ちゃんちゃん しかしここからがまた大変。 その例のネット上に浮いてるハングル版キーボードをブラウザで開いて、 サイズサイズ変更してじゃまにならないように構えつつ翻訳サイトのフォームを構え、 一文字一文字慣れていないハングルをタイプして、漸く翻訳できるんですよ! だけどさすがオンライン翻訳って英語に限らずこうDAYONE... (文法が同じだから平気かなと思ったら少しはまともな気がしないでもないけどなんだこれ) しかし、一日で慣れたぜ韓国語タイピング! 凄い莫大な量をタイプした気がするよ…。 いや、莫大っていっても多分スピードを考えると文字数はそこまでじゃないんだけど。 (きっとこの日記の方がよっぽど沢山タイプしてるんだ…) 時間にしたら3時間はタイプしつづけてたよハングル!笑。 この恐ろしい根性に自分で乾・杯☆(notイヌイ) 既に、かな入力で日本語タイプするよりハングルの方が早い気がするよ…。 変だなぁ。日本語もかなり練習してるんだけど。 ローマ字タイプが無意識に邪魔してるのかなぁ。うーん。 それに、ハングルってかな入力に似てるっぽいけどローマ字っぽい面もあるもんな。 子音に母音をくっつけてるんだからローマ字っぽい。でもハングル。 何はともあれサイト巡り。 面白いぞ。801は全世界共通だナ!(話が飛躍してる…!) 大×菊←不二とか読んだ。ときめいた。台詞だけだけど。苦笑。 だって全部タイプしてたら日が暮れる!日本語でも無理だって!! コピペ防止してるサイトがほとんどなんだもん。 画像だったりスタイルシート使ったりで大変ょ。 お蔭でタイプ憶えたからいいけどね。(ふんぬ=3) ドイツ語のサイト巡りでもしてみようかなー。 だけどなー。自分の創作物より他のサイトから掻き集めてるの多い印象があるんだよ西洋。 久しぶりに大石de100題☆を更新したぜよ。 ふざけた題名ですまんね。内容はまとも…でもないか。(溜息) 実は考えてたんですよ。100題終えたらサイト閉鎖しようか、って。 4月1日に嘘と見せかけてとか大石の誕生日越えたらとかサイト3周年と同時にとか。 だけど今日の日記の頭の通りです。命令形でも構わねぇ。 いや寧ろ歓迎。私は頑張るそして吹っ飛ぶ。 今日のフレーズ。 我に張る頑張り者 頑張るの語源は「我に張る」なんだって。by広辞苑 な、なんでだ…!?(その匂いを認識できる自分も自分だが/涙) るんるんの拍手レス! > はじめまして!私もよく韓国とか異国のサイト見てます!これからも頑張ってくださいv 初めまして!稲瀬ちひろです。拍手&コメントどうもありがとうございます!! そちらも異国のサイトをよく見られるのですねー。 結構楽しいですよね!私もすっかりハマっています。(笑) 日本のサイトだけでは見られないような発見もあったり…v これからも頑張ります。精一杯やっていきます! 本当にその言葉嬉しいです。ありがとうございましt!!
日記内リンク :
|
●かくれんぼ● |