ぷぃっぷぃ日記  日記の目次へGO!これより前の日記これより新しい日記

2002年12月02日(月) 英会話のこと

補講→make up lesson
そのまま直訳するとだめなんだなぁと思った。
「補」=「補う」だからsupplementみたいな単語を使うのかと思いきや、
make upで通じるんだもんな。
(でも、make upにも補うっていう意味があるみたい。)
意外と和→英が難しい。
聞き取れるけど、話せないんだなぁ・・・。
この前も聞き取れたのはいいけど、なんて返したらいいかわからなくて
日本語で返してしまった。
高等教育を受けているのに情けない。
でも、英語って使わないと使えないと思う。
なんだってそうだと思う。実際にやらないと身につかない。
--最近ラジオの英会話講座さぼっちゃってたんだけど、今日からまたやるぞ!!

あと、話は変わりますが・・・
まだ詳しいことはわからないんだけど、これから新しいことを始めるかも。
大学の先生の紹介でちょっとした話がきました。
教育に関係していて、小学生〜中学生に教えるんだけど
なんか楽しそう。
今度の土曜日、見学に行ってきます。
(何を教えるか等、自分でもまだよく内容がわかってないので、わかりにくいですね)

pico |メールホームページ  

↑エンピツ投票ボタン