幸福な朝食、退屈な夕食
index|past|future
ハウステンボスの中は運河が流れてて船で行き来出来るんですが、その運河をナチュラルに白鳥とかカモとかアヒルが泳いでて、それを見た連れが不意に「カモって英語で何?」と。 な、何を突然?! 「ダックじゃないの?」 「北京ダックって、あれアヒルでしょ」 「アヒルってグースじゃない、マザーグース」 「アヒルおばさん…だったっけ?」 「カモがダックだと思うんだけど…」 「アグリーダックって、みにくいアヒルの子だよ」 「あー、そっか! …え、じゃあ結局なんなの??」 まあ結論から言いますと、ダックがカモとアヒルのことで、グースはガチョウとガンのことでした。アヒルは野生のカモを野禽化したもので、ガチョウもガンを飼い馴らした変種なんだそうです。鷲も鷹もサイズが違うだけで同じ鳥だっちゅうのと理屈は一緒なのね。ちうか、アヒルを『家鴨』と漢字変換すれば一発だったんですな…。 ちなみにどっちも細かくは雌のことを指してて、雄はそれぞれ別の名称が。ガチョウの方は忘れちゃったんですが、カモの方はドレイク。てことは、キャプテンドレイクって鴨船長だったんすね、ちょっとカワイイ…(笑)。まあ雀船長もいてるぐらいですし(笑)。
たーさんと収穫物の交換をして来たんですが、恐れ入りました、私もたいがい大量に買ったけど彼女もたいがいですよ…たまに出かけると理性が振り切れるよな(笑)。 二人ともが買ってる大好きサークルさんもあって、そういうところは手分けして買いに行ってるんですが、今日貰って来たたーさん担当分サークルさんの本が期待に違わず素敵でハアハア。いいなあ、ときめくなあ…(うっとりと遠い目)。 こうやってどかっとツボを突かれる本がある限り、どうにも足が洗えそうにありません(笑)。
カレンてジュビに来るのかー!(今ニュースで知った)
|