2005年02月11日(金) |
パーフェクトワールド |
最近、じゃかりこのコンソメ味にはまっています 新発売ということで買ってみたんですが、これがなかなかいけるので最近、コンビニへ行くと買ってしまっています コンビニに行くと買ってしまうものって決まってるんですよね お菓子2個とジュース2本 ジュースはパックの500mlのを買っています ペットボトルは高いので 同じ500なのに50円も出さなきゃいけないのは理不尽です で、いつもコーヒーと、健康によさそうなジュースを買ってますね 今日は、ちょっと車でドライブ中にジュースが飲みたくなったのでコンビニでペットボトル買いました 午後ティー買ったんですがやっぱ美味です 高校のときに学際で駄菓子屋をやったんですけど、ジュース担当になった私が午後ティーは絶対売れると進言したにもかかわらず、あほな班長面した輩が他のジュースと同じ量しか注文しなくて、真っ先に売り切れたのを思い出しました 次の日も、倍量注文しましたが早く売れました ま、結果として何が言いたいかというと、午後ティーは美味なのです
さて、パーフェクトワールド 知ってますかね? むか〜し、結構人気のあった映画なんですが、サスペンスとかラブコメとかで分類するのは難しい作品です 主人公がムショを脱走して、子供を人質に逃走するんですが、子供と仲良くなっていき・・・という物語です 高校生のころ、ビデオ借りてきてムチャムチャ感動したのを覚えています タオル一本を優に濡らしたくらいの涙を流したんじゃないでしょうか? 今回も久しぶりに見たんですが、やっぱ泣けましたね ストーリーもどうなるかも分かっているけど、感動を覚えます 見ていない方いましたらぜひ、見てみてください ただし、10年位前のものなので小さいとこだと置いてない可能性もあります 私も、某レンタルショップのツ○ヤでがんばって探してやっと見つけたのです で、見たわけですが一つわなが仕掛けてありました 意気揚々と見始めたわけですが、字幕が英語なんです しゃべっているのも英語、字幕も英語… アイムノーイングリッシュです(この時点で間違い) 字幕がないよりは英語でもあったほうが、ありがたかったですが、あんまり変わりません でも、大体の内容は覚えていたので理解は出来たし、楽しめましたよ あれがたとえ見たことがっても、他の映画だったら意味わかんなくなって途中で挫折してたでしょう 前に、電車乗っているときに前にいた方が、電子辞書片手に英字新聞を読んでいたんですが、私にはそんな気合いないです なにもそんなにまでして英字新聞読むこともないんじゃないかと思いましたけどね ま、何か理由があったのでしょう 話を戻すと、英語字幕にもめげず、見終わったのですよ で、DVDだったため特典映像とかメイキングなんかもあったわけです 軽く見飛ばしてみると、オプション、字幕という文字が見えしました なんとそこで、字幕を日本語に出来たんですね〜 ってか、字幕を変えられるなんて知りませんでしたよ 変える理由なんてないし、必要もないし 日本語に直して見直す気力はありません 前に見たやつの手違いか、ツタ○の陰謀か知りませんが、ハングル文字とかじゃなかっただけましかなと思いましたよ いじわるしてイタリア語とかにしておこうかと思ったのは事実です でも、英語っていう時点で現実的なものだったんで、大して疑いもせずに最後まで見てしまったんでしょう こんな罠が仕掛けてあるなんて思ってもみませんでした みなさんもDVD見るときは気をつけましょう 罠を仕掛ける際には、アラビア語とかだと逆に怪しまれる恐れがあるので、せめて英語くらいにとどめておくのが無難かと
|