決定しましたー♪♪(ドラマ・鬼嫁日記の定番コメントより) 『本日から、旦那の事を『おっさん』と呼びたいと思いマース!!』 いいのか? 本当にいいのか?
事の発端は実は結婚式。 それまでも、なんだかんだで名前で呼んでない私。 結婚したらどうしよう? いつも通り『ねぇ』とかでいっか? というわけで、それで通してたんですが、実はハワイ旅行中、呼び止めるときに言葉が出てこず、歩くの早いおっさんを真剣に追いかけたことがあります。 お・・・大声で・・・しかも今まで呼んだことない名前で・・・呼ぶのが恥ずかしかったんだ!!
と、ちょっと話が脱線してしまいましたが、結婚式。 上司が『おっさんもとうとう結婚かぁ〜』と言っているのを小耳にはさみました。 『おっさん』? 何?上司(若そうに見えましたが)に『おっさん』て呼ばれてんの? そりゃ確かにおっさんくさ・・(怒られそうなので削除) 多々修正してもらってる所はあるけどさ・・・。
ぴったりじゃん!!
と思いましたが、流石に実行してはなるまいと思い、封印。 しかし、昨日物が増えてきたので、ちょっと整理しようかと思って、押入れをあけた所、皆様にメッセージを書いてもらった芳名帳を発見。 久しぶりに・・と思ってパラパラめくっていると、封印した言葉を発見!! むくむくと膨れ上がる『このあだ名なら呼べるかもしれん!!』という妄想(バカん・・・)
許してもらえそうな時に打診してみるつもりだったのに、夕食のときにさらっと言ってしまいました。 すると、 『失礼な!』 との事だったので、上司に呼ばれてるでしょ?って言ったら、 『なんで知ってんの?』 との事。 前述の様な説明をし、なぜか納得するおっさん。 日記に書くときもこっちの方が書きやすいんだよねー、なんか『旦那』とか『夫』とかって書きづらくってー。 『そうやなぁ、その方が面白いかもなぁ』
『面白い』という理由で許可がおりました。 間違ってると思うんですが、もう変更がききません。 プロフィールもこれから修正してこようと思いマース!!
因みに余談ですが、彼の実家ではパパを『パーさん』ママを『マー』(だったっけ?)姉ちゃんを『ねー』と呼んでるそうです。 流石にそれは真似させないからな。
|