なな転び八起き
ななとsakuraの闘争?や周りにいる不思議人間たちについて。

2004年06月14日(月) 楽しかったわん

こんにちわ。

昨日旅行から帰ってきて、バージョンアップしたさくらぼんです。

いやぁ、楽しかったっす。


正直、不安じゃねぇーっつったら不安だったんのだが、

終わってみると、楽しいことばかり。


あちらでは、長期旅行者のKateという人と友達になった。

彼女は、遠くエジンバラからやってきてて、アジアを3ヶ月に渡り周遊中とか。

これからまたしばらくは香港に滞在し、いくつか国をまわって帰るそうだ。

婚約者をイギリスに残し、悠々自適な旅を満喫する彼女。

あー、うらやましぃ。


にしても、海外だし、多少飲んでいたからこそ話ができたものの、

ワタシのつたない英語力では、細かいところまで理解できず(泣)

アドレスも聞いたのだが、話し言葉と書き言葉じゃ違うし、まいったもんだ。



途中、バスを降り損ね、へんなトコで降りて迷子になってみたり、

タクシーに足を踏まれたり、周りがカップルだらけの夜景スポットで、

一人「すげー」と吼えてみたり(周りのろべろべカップルに睨まれた)、

あほらぽんたぶりを発揮したが、一応お腹も壊さず盗難にもあわず、

無事帰ってきました。



にしても、あれだね。

パクリ大魔王だね、あそこは。

何気にTVを見てたら、武富士のCMが流れた。

へぇー、香港にも武富士あるのねーって感心してたら、

別のCMだった。。。


ちょっと似てる、とかならわかるけど、

踊りも格好もそのまんま。

最後の決めポーズまで一緒。

うそだろって感じ。





近所にカフェがあって、何回も通ったら、そこのにーちゃんと仲良くなった。

日本語を勉強してるそーで、これは日本語ではなんというのだ?と、しきりに聞かれたが


「ぱあぽー」
in japaneseは?

と聞かれた時は、わからなかった。


ぱあぽー?


なんだそりゃ?



おまえはジャイアント馬場か。


その後、私のワンピースを誉めてくれようとしていたようで、

ぱあぽーは「ぱーぷる」と発音していたとわかったのだが。




オレンジジュースを頼んだら、

にこにこして、「ぽんジュース」
in japaneseね。

と言った。



。。。。。



オレンジジュースは、オレンジジュースだ。







とにかく、暑くて、湿度も高くてむんむんしてる。

人いきれ?というか、人混みに酔ったのは久しぶりだ。

ペニンシュラで何十万ドルもの買い物をした客のすぐ近くで、

上半身裸のおっちゃんが、豚肉の塊をチャリに積んで運んでる。


なんとなく、今を生きてるっていうのを実感できる街だと思った。

ともすれば、パワーを吸い取れてしまいそうな勢いがある。

でも、帰ってきたらあんまり疲れてなかった。

んー、意外とこの街気に入ったかもしれないなって思いました。




 < 過去  INDEX  未来 >


sakura [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加