妄言読書日記
ブログ版
※ネタバレしています
目次前のページ次のページ


2003年11月27日(木) 『地下室の手記』(小)

【ドストエフスキー 訳:江川卓 新潮文庫】

これを読んだ後はついつい、「諸君!」と呼びかけたくなりますね。文章で。
まあ、ヘルシングと誤解されそうですが…。

不愉快極まりない人間の手記でした。
思想主張の前に、まずはそれを感じるのが正直なところでしょう。
私は「諸君は〜と思われるかもしれない」と言われるたびに、思ってねぇよ!と律儀に思わずにはいられませんでした。

思想主義的な説明は解説に書いてあるんですが、ロシア文学を初めて読む私にわかる訳が無い。

分らないなりに面白かったですが。

手記という形ながら、不思議と「ぼく」と作家自身を混同するようなことはなかったですね。
文学作品には主人公と作家がダブって見える、ということがままあるんですが。

訳の江川卓は「タク」と読むみたいです。
「スグル」って読みたくなりますよねぇ。

最後に一文抜粋。

ぼくからひとつ無用な質問を提出することにしたい。安っぽい幸福と高められた苦悩と、どちらがいいか?

どちらでもいいが、安っぽい苦悩だけは御免だ。



蒼子 |MAILHomePage

My追加