新聞の一面広告。
【犬語翻訳機、¥14800 本日発売します。】
わんこの鳴き声でわんこの気持ちを見分ける機械?らしい。 声紋で判別できるわんこの気持ちは6種類。 フラストレーション、威嚇、楽しい、悲しい、要求、自己表現 それが200の表現に置き換えられるんだと。 他の機能は、しぐさ翻訳機能とか、〜モードとかいろいろ…
う〜ん、これって本当にそうなのかにゃ〜?
だとしたら、ちょっと試してみたいかも。 って言ってもコピンはほとんど吠えないから使えないか(^^) 玄関のチャイムが鳴った時だけ「ウォウォウォウォォォ〜ンッ」って、 みょ〜な自己主張するけど。 その時はきっとこんな感じかな。 「ワ〜オ、誰?だれ?ダ〜レ?ねぇ、あたし、あたし、あたし〜っ!」 っていう”ワクワク♪モード”。
¥14800かぁ。 おもちゃにしては高すぎるよね。 買おうとは思わないよ。飽きそうだし。 でも本当はちょっと欲しい(誰か買ってくれぃ^^;)
あまりの暑さに”海にでも行こうかなぁ…”とつぶやいた。 それを聞いた弟がコピンに向かって言った。 「コピン、行くってよ。海?」 それを聞いたコピンがピクっ☆ 次の瞬間には玄関にダッシュしていたコピンです。
「うそよ〜ん、どこにも行かないよ〜ん!」
ごめん。 ちょっと言ってみただけさ。
しっかしおまえ日本語よくわかってるね〜。 感心、感心。 今度はフランス語教えようかしらん?!
でも外でマテとかスワレをフランス語でやってたら、 ちょっとそれは危ない親子かな。
ってかさ、弟よ、「海」とか言うなっつーの。
その後何をしててもコピンの視線が痛い。
|
|