Moon River wider than a mile.
I'm crossing you in style someday.
All the dream makers, you heartbreaker.
Wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbows.
And waiting round the band.
My huckleberry friend, Moon River And me.
ムーン・リバー、1マイルよりもっと広い河。
いつか私は胸をはって、あなたを渡ってみせるわ。
私に夢を与えて来たのはあなた、それを破って来たのもあなた。
あなたが何処に流れて行こうとも、私はついて行くわ。
二人は岸を離れ、世界を見るために漂う漂流者。
見るべき世界はたくさんあるわ。
二人は同じ”虹の端っこ”を追いかけているの。
それは、あのカ-ブを曲がったあたりで待っているかもしれないわ。
幼馴染みの冒険仲間、ムーン・リバーと私。