| 2004年11月15日(月) |
仕事から離れ |
今日は気になっていたことを、朝一番(でも11時半)にやることにした。 以前、ダーリンが買ってきてくれた(本当は黒が欲しかったのに←我が儘) コムサのケープにブラシをかけた。
ところで、最近は「髪の毛にブラシをかける」、っていう。 いつから「髪の毛を梳いた」って言わなくなったんだろう。やっぱり、ブラシだと「梳く」って漢字があまりにもミスマッチだからだろうか。
「彼女は長い髪を梳いていた。僕はただ憧れの眼差しを向けるだけだった」
って言うのと
「彼女は長い髪にブラシをかけていた。僕はただ憧れの眼差しを向けるだけだった」
どちらが文章として綺麗かと言えば、私は前者だなぁ。 やっぱり梳くっていうのは、ブラシよりも櫛なんだろうね。 私の文体は少々古風なので、やっぱり「梳く」の方がいいな。 ほら、永遠のハタチだから。 などと、訳の分からないまま締める私。
|
|
|