ということで「ぼくらの」現行放映分見ました。
ウシロ可愛いよウシロ。 ツンデレ一丁デレ抜きで! モジ×ウシロとかコエムシ×ウシロでよくね? よくね?
小高さんの保志は新境地だったのではないかなぁ、と。あれも良い保志に分類されると思うんだけど。
女の子は大体みんな好きです。なかでもカナちゃんとモコがすき(能登声は問答無用)。
原作読んでないのですが、Wikiですごいネタバレ読んじゃいました……あはははえふあは。
とりあえずウシロは最後の方まで残りそうなんで、見守りたいと、思い、ま、す……。
■今日の考えてみたらムカついたもの
・山口K平声のスザク
これすげぇムカっときません?(笑)
違和感があまりない例としてM川声のルルとかだったらいっそH志声のスザクとか(それなんてスクライド?)(いやほら谷口だし)(WAWAWA)(谷口違いです)。 スザクが保SHIだったらルル石DAとか?あははははは!
吉良イヅルの声が櫻井って聞いた途端、ナチュラルに「え?じゃぁ吉良×弓親でいいよね?」と思いましたごめんなさい角弓が本命です。
■しらすさんのブログを読んで思ったこと。
※解り易いしらすさんのブログあらすじ 問い・「おなちゅう」を略さないでいうとなんでしょう しらす「オ×ニー中毒?」
しかし彼女の論理でいくと「オナ×ー中に愛を叫ぶ」にならないか? (それなんてアイナブリッジ大佐? http://www.uranus.dti.ne.jp/~taihei/date/mira/mira01.html)
ちなみに私は普通に「×ナニー中」だと思いました。最中。 ははは中毒はないだろー☆
件のバラエティー番組(略語から略す前に戻すクイズのコーナーがあるやつ)を、私も兄と見ていたのですが、二人そろって「わたおに」を「週間私のお兄ちゃん」と訳しました。
どっとはらい。
|