|
|
2005年05月16日(月) ■ |
|
難読。 |
|
今朝、冤罪で説教されてました… 遥日創です… タイヤなんか、捨てるわけないだろッ!
『orz』 つい一ヶ月ほど前まで、この三文字の意味がわからず、
『落胆を表す英単語、もしくは略語』
だと、自分の中で納得していました。 故に、『オルズ』と、その三文字を読んでいました。 何となく、がっかりした響きだよなぁ…オルズ。 ――と、満足しておりました。 しかしながら、あるとき、ふと、 そう云えば、あの三文字…うなだれた人間に見えるなぁ… …… …いや、それだよ。
半年ほど、勘違いをしたまま過ごしておりました。 気づいたときは、衝撃的でございました。 危うく、原付のハンドル操作を誤るところでした。 …走行中に気づくのも、おかしな話ですが。
ついでに、『ノシ』 半角カナでそう打ってあるのを、ときどき見かけ、 最初のうちは、
『歓喜を表現する呟き、もしくは合い言葉』
くらいの意味だと思っておりました。 ので、 顔文字の横なんかに、その二文字があれば、律儀に『のし』と 読んでおりました。 楽しそうな響きではあるよなぁ…のし。
――しばらくして、 手を振っていることを表現しているのに気づきましたが。
とにかく、顔文字などに弱いことが最近、やっと自覚できました。 ネットの中で、使用されている特殊言語なんて、 半分程度しか読解できないと思われます。 何か、解説書でもあるのでしょうか? 皆さん、当たり前のように使用しているように見えるので…
電子辞書に、そう云ったものの解説機能までついてくれたら、 便利かもなぁ…とふと思ったり。
|
|