韓國日々雑感
DiaryINDEX|past|will
どうしても買いたかったCD、結局買えなかった。 初めの方に行った店であったんだけど高かったし荷物も多かったので 別のところにしようと思ったのがいかんかった。 最初から素直に買えば良かったんだ。
「菊花の香り」でソン・シギョンが歌ってる「ヒジェ」がめちゃ良い曲なので どうしてもサントラを欲しくなった。
結局OSTは見つからずソン・シギョンのアルバムにも入っているので それを買った。
희재 - 성시경
햇살은 우릴 위해 내리고 바람도 서롤 감싸게 했죠. 우리 웃음속에 계절은 오고 또 갔죠. 바람에 흔들리는 머리결 내게 불어오는 그대향기 예쁜 두 눈도 웃음소리도 모두가 내것이 었죠.
이런사랑 이런행복 쉽다 했었죠~ 이런 웃음 이런 축복 내게 쉽게 올리 없죠. 눈물조차 울음조차 닦지 못한 나~ 정말로~ 울면 내가 그댈 보내준 것 같아서~
그대 떠나가는 그 순간도 나를 걱정 했었나요. 무엇도~ 해줄수 없는 내 맘 앞에서~ 그댄 나를 떠나간다 해도 난 그댈 보낸적 없죠. 여전히 그댄 나를 살게하는 이율테니~
이런사랑 이런행복 쉽다 했었죠~ 이런 웃음 이런 축복 내게 쉽게 올리 없죠. 눈물조차 울음조차 닦지 못한 나~ 정말로~ 울면 내가 그댈 보내준 것 같아서~
그대 떠나가는 그 순간도 나를 걱정 했었나요. 무엇도~ 해줄수 없는 내 맘 앞에서~ 그댄 나를 떠나간다해도 난 그댈 보낸적 없죠. 기다림으로~ 다시시작일테니~
03のヘドフォンアイコンをクリック。 http://music.bugs.co.kr/Info/album.asp?album=14897
---Haruka(is)と翻訳機による日本語訳----
日差しは私たちのために降り注ぐ 風も2人を包みます. 私たち笑いの中に季節は来てまた過ぎ去ったのです. 風で搖れる髪 私に吹いて来るあなたの香り きれいな瞳も笑い声も すべて私のものだった
こんな愛 こんな幸せ たやすいものと言った こんな笑い こんな祝福 私のもとにたやすく来るわけないでしょう 涙さえ泣き声さえ拭えなかった私 本当に泣けば私があなたをを見送ってくれたようで
あなたが立ち去るその瞬間も私のことを心配しましたか. 何もしてあげられない私の心の前で あなたが私から立ち去ったところで 私はあなたを放さないでしょう. 相変らずあなたは私の生きる理由だから
<以下略>
|