散書
DiaryINDEXpastwill


2003年06月21日(土) 今日の私的内省感想

アグレッシブ引篭もり。


今日は好調でした、新刊の原稿。1ページ半進みました。
‥‥1日で5枚くらい下描きしてた頃もあったのになあ。あのエネルギーはどこへ。1年って短いようで長い。
んなこと言ってても、長いようで短いってあとで言うのは目に見えてるけど。

‥‥間に合うのかどうかは結構際どいです。


なんとなくケータイの機種変でもしようかなーなんてなんとなく最近思ってて、気分転換がてらなんとなくサービスステーションの前まで行ってなんとなくパンフ取ってきました。
帰りしなに百均に寄って色々調達して、家でパンフを開いて。
‥‥アップグレードにいくらかかるのか不明瞭なところがなんとも。
とりあえず候補としてはTT21でしょうか。というか、他に選択の余地がないとも。今使ってるのがTT03なんで、東芝の方に行ってしまうのはなんかツーカー使ってる限りは仕方ないような気も。
‥‥Kって、京セラだったのか‥‥
最近、TのあとについてるTとかKとかの意味を知った俺でした。

ケータイでチャットできたところでどんなメリットがあるのか突っ込みたく。直接電話口で喋った方が早いじゃん。

液晶の擬似ミラーって、結構凄い技術なんじゃないの? 詳しくは知らないけど。
ケータイにミラーついてるからどうなのって気も多分にするけど。


どうもちょっと聞いてみた感じ、ドイツ語よりもイタリア語の方が日本人的には話し易そうな。単語のひとつひとつに、そんなに発音の難しい(日本人感覚というよりも俺感覚)音の繋ぎとかがないっぽいし。
ドイツ語は結構単語ひとつ読むのにも苦労する場合が多々あり。素人がひとつの文読もうと思ったら、結構な時間を食ってしまいます(読むといってもそれを日本語にして読むわけではないのに)。
‥‥イタリア語はどうかといったら、そんなのドイツ語以上に語彙の欠ける俺では本当に読むだけ。それでもこっちのが読みやすいと思えます。
‥‥いっそ、こっちから勉強していこうかなあ。行きたいのはドイツでなくてイタリアなわけだし。

くどいようですが、英語はいまいちやる気起きません。

ハングルは文法日本語と同じらしいですね。単語単語の違いが文法の差よりも壁を大きく感じさせる気がしますが。
そもそも読めんし。


ひたすら恥ずかしいもの。↓
http://softpal.distributes.jp/unisonshift/yakiimo2/yaki2_demo_640hi.lzh
詳細はこちら
好きな画風というわけでもないのにかわいいと思えてしまうのが不覚の極みというか斬新な感覚というか胸きゅんというか(意味不明)。
買う気はないんですが。そりゃもうこの辺のソフトと同じくらい。
‥‥一緒にしたら失礼か。ユニゾンシフトさんに。
ともあれ。
見てて恥ずかしくなってくるアニメーションではあるのですが、面白いので興味のある方はHP覗いた上でHPから落として見てください。

巨大ファイル配布支援サイトというところからも落とせるらしいですよー?


久方振りにSEED観ました。
あなぽこだらけでもうわけわかりません。

なんか色々視聴者狙ったキャラが多いアニメですが、取り敢えずカガリが一番かわいいと思います。


テストで開いたらトップ絵見ただけで冗談抜きで吐き気した‥‥


詩螺時依 |HOME PAGE