|
|
■■■
■■
■ すれ違いが多くて
某accessだの某写真集だのが、なかなか届きません。 MDプレイヤーも動きが怪しいしなー;
今週末ボランティアは、あたしの体調不良もあって帰宅するのでいっぱいいっぱいでした。自分の辞書にないタイプと付き合うのは、心身共に消耗激しいッス(T_T)
だもんで、行きにお買物しといて正解でした。 まず、RHODIAの無地を見つけて狂喜! 滅多にないんだよね〜。嬉しくて2冊も買っちゃったわ。これで絵コンテ切ろうと思います。
あとは 大樹連司 『ぼくらの・2』 西崎憲 『ヴァージニア・ウルフ短編集』
ウルフは前回 『ダロウェイ夫人』 でだーいぶ梃子ずったので短編を。書評だと西崎氏の翻訳が素晴らしいそうです。
翻訳といえば、プルースト 『失われた時を求めて』、今だったら誰の翻訳がいいかしら。 とりあえず書店で2種比較してみたのですが、決定打に至りません(なにしろ大巨編なので)。できれば文庫で読みたいんだけど。
……ちょっと検索してみたら、松岡正剛センセイご推薦は鈴木道彦翻訳版でした。集英社文庫の方ね。抄訳版もあって、これも手堅いらしいです。 よしよし、次はこれいってみよう!
2007年07月23日(月)
|
|
|