ムッキーの初老日記
DiaryINDEX|past|will
2003年01月13日(月) |
いや、怒ってないってマジで! |
先日、所さんの「笑ってコラえて!」を観た。 たしかスペシャル。
「ダーツの旅」の、第一村人発見で 今まで出た、選りすぐりの村人達(主にお爺ちゃんお婆ちゃん)が たくさん出て来て面白かった。
そこに、茨城県里美村の第一村人のお婆ちゃんが出て来た。 おお。わが故郷、茨城じゃないか。 聞きなれたイントネーションが妙に落ち着く。
だが、そのお婆ちゃんのセリフの字幕に なぜか マークが付くのが気になった。
スタッフ 「どちらに行かれるんですか〜?」
お婆ちゃん「あー? 耳が遠くて聞こえねえよ。」
スタッフ 「どちらへ?」
お婆ちゃん「ああ、はだげ(畑のこと)だ!はだげ! 」
スタッフ 「そうなんですか。お婆ちゃんちの畑ですか?」
お婆ちゃん「あー? あだりめーだっぺおめー ひとげのはだげだったら泥棒だっぺが! 」
(訳:あたりまえでしょうあなた。人のうちの畑だったら泥棒ですよ。)
と、いちいち「怒りマーク」がつくのだが・・・
いやいや!怒ってないって!
あれで普通なんだから!いやホントホント! ネイティブの私にとったら、まったくの日常会話だ。 そんなに怒って聞こえるのかな、茨城弁。
確かに以前、他県出身の友人が遊びに来た時 オッサン君と私の「普通の」会話を聞いて 『夫婦喧嘩が始まっちゃった!』と思ったと言っていたが・・・・。
うーん。
誤解されてるな茨城県人。 ネイティブスピーカーの私は悲しい。
ムッキー
|