異文化コミュニケーション、っちゅーやつ
最近密かに楽しみにしている毎週水曜日の夕刊の特集。 関西の文化を分析する、様な内容なんですけど。 東京と比較していたりしてこれが結構面白いんです。
「関西おもしろ文化考」(読売新聞ホームページより)
ちなみにうちの出身大学は「帝ちゃん」だ。 高校は「帝泉(ていせん)」。
以前イギリスに行ったときに知り合った千葉の大学生の子とパブで飲んでいたとき、大学の学年の言い方で話がかみ合わなかったことがある。
私 「何回生?」 彼女「数えたことないからわかんないよ。」
私は彼女に「学年」を聞きたかった。でも彼女は「大学が出来てから何回目の卒業生か」と言うことだと解釈していた。 こんなところでカルチャーショックに似たものを覚えましたよ。 お互いが当然だと思っていたことが通じないって。 日本って狭いのに違うんだねーって。 異国の地でこんなこと思うなんて思ってもいなかったけど。
そういえば同じ大阪でもこんなことがありました。
先生「鍵かいどいてください。」 私 「?」
「鍵をかぐ」とは岸和田弁で「鍵をかける」ということで。 思わずくんくん、と臭いを嗅いだとか嗅がないとか。
|