(J) 04.09.13 Mon
▼CSI:3 科学捜査班 『狙われた部屋』 (J) ・かなり音が悪くて申し訳ないですが、最終弁論の吹替版 ・容量等の諸般の事情で、たぶん9月いっぱいまで ・ネット上だと、音が小さくてそんなに雑音気にならず? (04.09.15)
・結構久しぶりに「ER7」を日本語音声で見てみたら ・ハマった要因に占める吹替の割合の高さを改めて ・っていうか、About Site に書いてるように ・前はもうちょっとソフトな方がいいと思ってたんだけど ・なんか、これはこれでアリというより、逆にこっちの方が…っていう気が
・このままだと本気でヤバそうなので ・9月27日までには完了ってのを目標に、再セットアップ計画を ・さらに更新が滞るのか、逆に頻繁になるかわかんないけど ・いきなりネットにつなげなくなる危険性もあるということで
・「ストーカー」って映画を見ていたら、ベントン先生 (「ER」) が ・で、軽く懐かしんでたら、今度は Dana (「the L word」) 登場 ・失礼ながら、普通の?映画に出演してることにちょっとビックリ ・これで、「the L word」の主要出演者中、他作品を見てないのは ・Alice と Tina だけに…って、Kit を忘れてた
・せっかく見つけられたので、とりあえず、引用を 「お姉ちゃんがアリシアで、ちびはベアトリクス。…」 AとB。順序だっているのが好きなのね。 (「イノセンス(上)」/P.447/講談社文庫) ・で、前に書いた文章みてみると、なんかかなり勘違い? ・というか、想像してたのと全然違ってて、こんなんだっけ?状態 ・最初読んだときは、目から鱗的に、結構感動したはずなんだけど… ・日本では、長男に次郎とか三郎とかつけることは、ほっとんどないけど (長男じゃないのに、一郎というのはそこそこいるらしい) ・英語だったら、何番目であろうと、どのアルファベットでもありうるし |