指輪物語感想(まんまだ… - 2002年06月05日(水) 暑さと腕の痛みで目が冷めちゃいました…メチャしんどかった…いや結局寝れたんですけども。 ちなみに夢見ました。ストロンガーとタックルが敵と闘ってました。アハハカッコイイ〜フフフ… 昼ドラで葛山信吾さんを見て、一条さんけっこう演技上手いじゃないですか!と思った以外特に何も無いです。ってかまた水曜アニメ見忘れたし。最近明るくて時間感覚が…(汗 という訳で指輪1巻感想などやってみやす! 今だにアラゴルンに出会ってませんフロド(笑 展開が遅いんでは無くて映画には無いエピソードがあるからなんですけどね。 小説版のフロドはちゃんとバギンズの若旦那さんって感じですね。他のホビットもちゃんと大人。 しかし50歳と言われてもイマイチ実感がわきませんな。まあ30歳で成人とか言っているんで人間で言うと30代前半ってとこでしょうね。でもずっと若いんだよねフロド。あのイライジャ・ウッドの姿が永遠に…なんて設定、おねーさま方が大喜びしそうですね。 メリーとピピン、ハリポタの双子みたく、やんちゃな2人かと思っていたら全然違う(笑 ジョジョキャラで例えるとメリーがフーゴでピピンがミスタ(なぜジョジョキャラ ちなみにフロドがブチャラティでサムがナランチャ!(爆 よってホビットの中ではメリーとサムが好きです!いや冗談じゃなくって。 しかし映画のメリーとピピンが花火をいじくる描写はどっから来たんだろう…勝手に設定作るなよう(^^; 映画は旅立ちが少し唐突でしたがこっちは自然。副題に「陰謀」と付けるのが素敵。サウロンの陰謀かと思っちゃいましたよ(笑 ゴクリ(ゴラム)の豹変っぷりは一体!ゴクリいつ両生類に進化したんですか!(汗 「ホビットの冒険」だけで話が完結してたらこんな事は起きなかったんでしょうが。 文章は「ホビットの冒険」に比べてかためかも。「ちりぬるをわかという間もなく―」なんて可愛い文章が実は好きだったのに(笑っちゃうけど 映画版に比べるとやっぱりこっちの方が面白いのですが、不思議と「映画最悪!」とはなりませんねえ。やっぱレゴラスが似てたからですかね(誰に 映画といえばハリポタ。昨日吹替え版の話を友人としたら満場一致で「ハーマイオニーの声合ってない!」という結論が出ました(笑 洋画はたいてい字幕の方がいいんだよね。 でも指輪は吹き替えの方が良いらしいです。っていうか字幕の訳が最悪らしいです。ビデオ出たら吹き替え見ようっと。 これが自分のホビットのイメージ…と言おうと思いましたがなんかショタ入ってるんでやめときます。 -
|
|